Lyrics and translation Fikret Dedeoğlu - Haklısın (Remix)
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Haklısın
kolay
değil
ayrılık
Ты
прав,
нелегко
расставаться
Lakin
yok
başka
ihtimal
Но
другого
выхода
нет
İkimizin
adı
bir
cümlede
fazla
Наше
с
тобой
имя
слишком
много
в
одном
предложении
Suspus
dil
dudak
yok
bir
hasbihal
Суспус
язык
губа
нет
хасбихала
Haklısın
kolay
değil
ayrılık
Ты
прав,
нелегко
расставаться
Lakin
yok
başka
ihtimal
Но
другого
выхода
нет
İkimizin
adı
bir
cümlede
fazla
Наше
с
тобой
имя
слишком
много
в
одном
предложении
Suspus
dil
dudak
yok
bir
hasbihal
Суспус
язык
губа
нет
хасбихала
Ayrılık
her
dilde
acıdır
Расставание
- это
боль
на
всех
языках
Yerin
yören
vasfın
boş
Твоя
местная
квалификация
пуста
Hoşcakal
şimdi
veda
zamanı
Прощай,
теперь
пришло
время
прощаться
Sevene
gitmek
yakışır
Хорошо
идти
к
тому,
кто
любит
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Haklısın
kolay
değil
ayrılık
Ты
прав,
нелегко
расставаться
Lakin
yok
başka
ihtimal
Но
другого
выхода
нет
İkimizin
adı
bir
cümlede
fazla
Наше
с
тобой
имя
слишком
много
в
одном
предложении
Suspus
dil
dudak
yok
bir
hasbihal
Суспус
язык
губа
нет
хасбихала
Ayrılık
her
dilde
acıdır
Расставание
- это
боль
на
всех
языках
Yerin
yören
vasfın
boş
Твоя
местная
квалификация
пуста
Hoşcakal
şimdi
veda
zamanı
Прощай,
теперь
пришло
время
прощаться
Sevene
gitmek
yakışır
Хорошо
идти
к
тому,
кто
любит
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Bittiyse
aşkın
(bittiyse
aşkın)
Твоя
любовь,
если
все
кончено
(твоя
любовь,
если
все
кончено)
Belliyse
tavrın
(belliyse
tavrın)
Твое
отношение,
если
оно
очевидно
(твое
отношение,
если
оно
очевидно)
Yok
bir
anlamı
Это
ничего
не
значит
Yanında
durmamın
Что
я
стою
рядом
с
тобой
Seninle
olmamın
Что
я
буду
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Sagir, Hakan Demirtas
Attention! Feel free to leave feedback.