Lyrics and translation Fikri Karayel - Bitmezse Kış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitmezse Kış
Если зима не кончится
Yapamadık
sanki
Мы
словно
не
смогли
Sarılmadık
içten
Обнять
друг
друга
по-настоящему,
Düşler
mi
kayboldu?
Мечты
развеялись?
Bitti,
bu
son
mu?
Всё
кончено,
это
конец?
Bi'
telaş
yine
ince
Снова
лёгкая
тревога,
Dipten
gerçekten
На
самом
дне
души,
Gerçeklerden
vazgeçmesen
Если
бы
ты
не
сдавалась
перед
реальностью,
Şu
uzun
kış
gelmeden
Пока
не
пришла
эта
долгая
зима.
Direnmeden
kaybettik
Мы
сдались
без
боя,
Razı
olduk,
vazgeçtik
Смирились,
сдались,
Kabul
edip
hazmettik
Приняли
и
проглотили,
Bir
şans
daha
varmış
gibi
Как
будто
был
ещё
один
шанс.
Yönümüzü
kaybettik
Мы
потеряли
путь,
Uykulardan
vazgeçtik
Отказались
ото
сна,
Solduk,
değiştik
Увяли,
изменились,
Bir
hayat
daha
varmış
gibi
Как
будто
есть
ещё
одна
жизнь.
Gülümsüyorken,
bence
vakit
varken
Пока
ты
улыбаешься,
пока
есть
время,
O
gözler
gülsün,
hiç
yaşlarını
dökme,
dökme
Пусть
эти
глаза
смеются,
не
лей
слёзы,
не
лей.
Bitmezse
kış
erken,
yağmurlar
yağarken
Если
зима
не
кончится
раньше
времени,
пока
льют
дожди,
Sırılsıklam
dudaklarını
bükme,
bükme
Не
криви
свои
промокшие
губы,
не
криви.
Yapamadık
yani
Мы
словно
не
смогли,
Sarılmadık
içten
Обнять
друг
друга
по-настоящему,
Düşler
kayboldu
Мечты
развеялись,
Değişti
gerçekler
Реальность
изменилась.
Bi'
telaş
yine
ince
Снова
лёгкая
тревога,
Dipten
gerçekten
На
самом
дне
души,
Gerçeklerden
vazgeçmesen
Если
бы
ты
не
сдавалась
перед
реальностью,
Şu
uzun
kış
gelmeden
Пока
не
пришла
эта
долгая
зима.
Direnmeden
kaybettik
Мы
сдались
без
боя,
Razı
olduk,
vazgeçtik
Смирились,
сдались,
Solduk,
değiştik
Увяли,
изменились,
Bir
hayat
daha
varmış
gibi
Как
будто
есть
ещё
одна
жизнь.
Gülümsüyorken
bence
vakit
varken
Пока
ты
улыбаешься,
пока
есть
время,
O
gözler
gülsün,
hiç
yaşlarını
dökme,
dökme
Пусть
эти
глаза
смеются,
не
лей
слёзы,
не
лей.
Bitmezse
kış
erken,
yağmurlar
yağarken
Если
зима
не
кончится
раньше
времени,
пока
льют
дожди,
Sırılsıklam
dudaklarını
bükme
Не
криви
свои
промокшие
губы.
Gülümsüyorken
bence
vakit
varken
Пока
ты
улыбаешься,
пока
есть
время,
O
gözler
gülsün,
hiç
yaşlarını
dökme,
dökme
Пусть
эти
глаза
смеются,
не
лей
слёзы,
не
лей.
Bitmezse
kış
erken,
yağmurlar
yağarken
Если
зима
не
кончится
раньше
времени,
пока
льют
дожди,
Sırılsıklam
dudaklarını
bükme,
bükme
Не
криви
свои
промокшие
губы,
не
криви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fikri Karayel, Serhan Bulbul, Sonmez Ceren Deniz
Attention! Feel free to leave feedback.