Lyrics and translation Fikri Karayel - Keyfinin Kahyası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keyfinin Kahyası
Раб твоих прихотей
Bu
sarhoş
bacaklar
taşımaz
Эти
пьяные
ноги
больше
не
держат
Bu
saatten
sonra
В
этот
поздний
час
Ev
nerede?
Ben
nerde,
sen
nerdesin
şimdi
Где
дом?
Где
я,
где
ты
сейчас?
Çiğnenmiş,
ihtimalsiz,
yorulmuş
üstüne
üstlük
Растоптанный,
без
шансов,
измученный
вдобавок
Bir
de
takmış
takıştırmış
ortalık
Ещё
и
вырядилась,
накрасилась
Ben
gecenin
yarısı
deneme
tahtası
Я
— посреди
ночи
испытательный
полигон
Keyfinin
kahyası
olacak
adam
mıyım?
Разве
я
буду
рабом
твоих
прихотей?
Ben
bu
şehrin
kavgasını,
hayatın
perde
arkasını
Разве
я
тот,
кто
узнает
всю
подноготную
этого
города,
изнанку
жизни
Aşkın
âlâsını
bilecek
adam
mıyım
ben?
И
познает
высшую
степень
любви?
Ovv,
hiçbir
zaman
yeterince
iyi
olamadık
ki
Ох,
мы
никогда
не
были
достаточно
хороши
Sen
nereden
bakıyor,
kimle
konuşuyorsun?
Куда
ты
смотришь,
с
кем
разговариваешь?
Anlamlar
yüklüyor
telefonumla
yatıyorum
Придумываешь
значения,
ложусь
спать
с
телефоном
Sen
bakıyor
görmüyor
hala
uyuyorsun
Ты
смотришь,
но
не
видишь,
всё
ещё
спишь
Ben
gecenin
yarısı
deneme
tahtası
Я
— посреди
ночи
испытательный
полигон
Keyfinin
kahyası
olacak
adam
mıyım?
Разве
я
буду
рабом
твоих
прихотей?
Ben
bu
şehrin
kavgasını,
hayatın
perde
arkasını
Разве
я
тот,
кто
узнает
всю
подноготную
этого
города,
изнанку
жизни
Aşkın
âlâsını
bilecek
adam
mıyım
ben?
И
познает
высшую
степень
любви?
Uzanmış
oraya
gecenin
yarısı,
keyfinin
kahyası
Растянулся
посреди
ночи,
раб
твоих
прихотей
Bu
son
inanışı,
bu
kalbin
atışı,
aşkın
âlâsı
Это
последнее
верование,
это
биение
сердца,
высшая
степень
любви
Aşık
olacak,
aşık
olacak,
aşık
oluyor
bak
Влюблюсь,
влюблюсь,
смотри,
влюбляюсь
Aşık
olacak,
aşık
olacak,
aşık
oluyor
bak
Влюблюсь,
влюблюсь,
смотри,
влюбляюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.