Lyrics and translation Fikri Karayel - Trenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
geri
döner
mi
bilmem
Уже
не
знаю,
вернутся
ли
они,
Bilmem
trenler
almış
rayına
giden
Не
знаю,
увезли
ли
поезда
ушедшее
по
рельсам.
Artık
durak
bulur
mu
bilmem
Уже
не
знаю,
найдут
ли
они
остановку,
Trenler
küsmüşse
rüzgarı
delen
Если
поезда,
пронзающие
ветер,
обижены.
Pişmanlık
neden
herzaman
geç
gelen
tren
Сожаление
— это
всегда
поезд,
приходящий
поздно.
Çocuk
gibi
kahraman
ve
kadın
gibi
hep
giden
Как
дитя
— герой,
и
как
женщина
— всегда
уходящая.
Kaldığım
yerler
çok
uzak
Места,
где
я
остаюсь,
так
далеки
Sana
artık
gülüşlerim
От
тебя
теперь
мои
улыбки.
Yabancı
artık
bana
Чужие
теперь
мне
Bomboş
vagonlar
kırık
camlar
bavullar
Пустые
вагоны,
разбитые
окна,
чемоданы.
Kara
trenlerim
sana
Мои
черные
поезда
к
тебе.
Kaldığım
yerler
çok
uzak
Места,
где
я
остаюсь,
так
далеки
Sana
artık
gülüşlerim
От
тебя
теперь
мои
улыбки.
Yabancı
artık
bana
Чужие
теперь
мне
Bomboş
vagonlar
kırık
camlar
bavullar
Пустые
вагоны,
разбитые
окна,
чемоданы.
Kara
trenlerim
sana
Мои
черные
поезда
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.