Fiks - Il Peggiore - translation of the lyrics into German

Il Peggiore - Fikstranslation in German




Il Peggiore
Der Schlimmste
Chi cazzo è Fiks?
Wer zum Teufel ist Fiks?
Chi cazzo, chi cazzo è?
Wer zum Teufel, wer zum Teufel ist das?
Fiks è il peggiore
Fiks ist der Schlimmste
Il peggiore
Der Schlimmste
Ci sentiamo domani, se ti rispondo
Wir hören uns morgen, wenn ich dir antworte
Tutto dipende, in che stati sono
Alles hängt davon ab, in welchem Zustand ich bin
Peggio di una puttana, lo sai che ti lovvo
Schlimmer als eine Hure, du weißt, dass ich dich liebe
Ho preso troppi xanny, scusa ho preso sonno
Ich habe zu viele Xanax genommen, sorry, bin eingeschlafen
Sono il peggiore, non so stare al mondo
Ich bin der Schlimmste, ich komm' auf dieser Welt nicht klar
Guardami in faccia, mentre ti scopo
Schau mir ins Gesicht, während ich dich ficke
Io te lo giuro, non ti sto più ascoltando
Ich schwöre es dir, ich höre dir nicht mehr zu
Sto immaginando solo te e il mio cazzo
Ich stelle mir nur dich und meinen Schwanz vor
Quanto sei bella e quanto io sono fatto
Wie schön du bist und wie high ich bin
Era decisa, fatti uno per l'altro
Es war entschieden, füreinander geschaffen
Non so cosa c'è, è sempre la stessa cosa
Ich weiß nicht, was los ist, es ist immer dasselbe
Non siamo capaci a farci una storia
Wir sind nicht fähig, eine Beziehung zu führen
Finiamo da soli, farmaci per dormire
Wir enden allein, Medikamente zum Schlafen
Fumiamo da soli, aspettando-o di morire
Wir rauchen allein, wartend darauf zu sterben
Finiamo da soli, farmaci per dormire
Wir enden allein, Medikamente zum Schlafen
Fumiamo da soli, aspettando-o di morire
Wir rauchen allein, wartend darauf zu sterben
Camera mia, peggio di una farmacia
Mein Zimmer, schlimmer als eine Apotheke
Amore dammi un bacino, così il male va via
Liebling, gib mir ein Küsschen, damit der Schmerz weggeht
Camera mia, peggio di una farmacia
Mein Zimmer, schlimmer als eine Apotheke
Amore dammi un bacino, così il male va via
Liebling, gib mir ein Küsschen, damit der Schmerz weggeht
Tiemmi per mano o cammino storto
Halt mich an der Hand, sonst gehe ich schief
Della sera prima, poco ricordo
An den Abend davor erinnere ich mich kaum
Non ti ritrovo o non ti cerco
Ich finde dich nicht wieder oder ich suche dich nicht
Non faccio niente, non ho mai tempo
Ich tue nichts, ich habe nie Zeit
Vediamo domani, se ti rispondo
Wir hören uns morgen, wenn ich dir antworte
Tutto dipende, in che stati sono
Alles hängt davon ab, in welchem Zustand ich bin
Peggio di una puttana, lo sai che ti lovvo
Schlimmer als eine Hure, du weißt, dass ich dich liebe
Ho preso troppi xanny, scusa ho preso sonno
Ich habe zu viele Xanax genommen, sorry, bin eingeschlafen
Finiamo da soli, farmaci per dormire
Wir enden allein, Medikamente zum Schlafen
Fumiamo da soli, aspettando-o di morire
Wir rauchen allein, wartend darauf zu sterben
Finiamo da soli, farmaci per dormire
Wir enden allein, Medikamente zum Schlafen
Fumiamo da soli, aspettando-o di morire
Wir rauchen allein, wartend darauf zu sterben
Camera mia, peggio di una farmacia
Mein Zimmer, schlimmer als eine Apotheke
Amore dammi un bacino, così il male va via
Liebling, gib mir ein Küsschen, damit der Schmerz weggeht
Camera mia, peggio di una farmacia
Mein Zimmer, schlimmer als eine Apotheke
Amore dammi un bacino, così il male va via
Liebling, gib mir ein Küsschen, damit der Schmerz weggeht
Daghe
Los!
Ma Fiks chi è allora?
Aber wer ist Fiks dann?
Ma proprio il peggiore, proprio il peggiore
Aber wirklich der Schlimmste, wirklich der Schlimmste





Writer(s): Enrico Fonte Fiks


Attention! Feel free to leave feedback.