Lyrics and translation Filatov & Karas - Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
the
time's
right,
I'm
highly
tied
up
Jetzt
ist
die
richtige
Zeit,
ich
bin
stark
gebunden
If
you
reach
my
mind,
we
gonna
hit
the
top
Wenn
du
meinen
Geist
erreichst,
werden
wir
die
Spitze
erklimmen
Leave
it
all
behind,
I
will
be
your
gate
Lass
alles
hinter
dir,
ich
werde
dein
Tor
sein
Day
and
night
(satellite)
Tag
und
Nacht
(Satellit)
There's
no
need
to
hide,
here's
my
way
to
play
Es
gibt
keinen
Grund
sich
zu
verstecken,
hier
ist
meine
Art
zu
spielen
Try
to
feel
the
vibe
and
stay
by
my
side
Versuche
die
Stimmung
zu
spüren
und
bleib
an
meiner
Seite
Souls
can
be
apart,
love
will
find
place
Seelen
können
getrennt
sein,
Liebe
wird
einen
Platz
finden
In
your
heart
In
deinem
Herzen
Come,
come,
come
to
me,
a
little
closer
Komm,
komm,
komm
zu
mir,
ein
wenig
näher
You
will
be
the
satellite
Du
wirst
mein
Satellit
sein
Gonna'
have
some
fun,
loosen
up
complete
Wir
werden
Spaß
haben,
entspann
dich
völlig
I
could
be
the
one,
to
lighten
up
your
way
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
deinen
Weg
erleuchtet
Turn
the
passion
on,
and
make
me
feel
strong
Schalte
die
Leidenschaft
ein
und
gib
mir
Kraft
Till
the
down
Bis
zum
Morgengrauen
Ask
me
what
you
want,
please
don't
hesitate
Frag
mich,
was
du
willst,
bitte
zögere
nicht
Find
the
misleade,
it's
never
too
late
Finde
die
Verirrten,
es
ist
nie
zu
spät
If
you
need
to
see
where's
my
inner
truth
Wenn
du
sehen
musst,
wo
meine
innere
Wahrheit
liegt
Come,
come,
come
to
me,
a
little
closer
Komm,
komm,
komm
zu
mir,
ein
wenig
näher
From
the
dark
into
the
light
Aus
der
Dunkelheit
ins
Licht
Come,
come,
come
to
me,
a
little
closer
Komm,
komm,
komm
zu
mir,
ein
wenig
näher
You
will
be
the
satellite
Du
wirst
mein
Satellit
sein
In
a
space,
thru
the
stars
we
slowly
flying
Im
Weltraum,
durch
die
Sterne
fliegen
wir
langsam
In
a
space,
thru
the
stars
and
you
light
up
my
way-у-у
Im
Weltraum,
durch
die
Sterne,
und
du
erleuchtest
meinen
Weg-е-е
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexey Osokin, Dmitrij Sergeevich Filatov, Nektarios Tyrakis
Attention! Feel free to leave feedback.