Lyrics and translation Filgos Crew feat. Marko & Aleshit - Almas Gemelas
Almas Gemelas
Родственные души
Ella
lo
pica,
yo
lo
enrolo
Я
измельчаю,
ты
скручиваешь
Nos
enredamos
y
sale
un
vuelo
Мы
сплетаемся,
и
вот
мы
летим
Una
vuelta
al
cielo
Полет
в
облака
Dejemos
este
suelo
Покинем
эту
землю
Luego
vemos
como
volvemos...
Потом
разберемся,
как
вернуться...
Todo
corrompido
y
feo
Все
вокруг
испорчено
и
уродливо
Excepto
tu
mirada
Кроме
твоего
взгляда
Excelente
consuelo
Лучшее
утешение
Puedo
respirar
Я
снова
дышу
Cuando
beso
su
cuello
Когда
целую
твою
шею
Pero
no
disimular
Но
не
скрою
Mientras
no
la
tengo
Пока
рядом
нет
тебя
El
corazón
no
late,
o
no
se,
no
siento
Сердце
не
стучит,
или
не
знаю,
не
чувствую
Empiezo
deambular
como
pasatiempo
Начинаю
слоняться
без
дела
Las
piezas
de
telas
las
lleva
el
viento
Куски
ткани
развеваются
на
ветру
Así
como
el
tiempo
mis
pensamientos
Как
и
мои
мысли
Ahora
es
el
momento...
Пришло
время...
Es
donde
quiero
estar,
todo
es
crudo
y
real
Там,
где
я
хочу
быть,
все
грубо
и
реально
Cerca
del
otro
no
hay
daño
que
no
pueda
sanar
Когда
рядом
любимый,
нет
раны,
которую
нельзя
исцелить
Si
estamos
enredados
entre
flores
y
sedas
Мы
погрязнем
в
цветах
и
шелке
Nos
deleitamos
con
el
humo
que
se
eleva
И
насладимся
поднимающимся
дымом
El
uno
y
el
otro
la
pieza
perfecta
Мы
две
половинки
одного
целого
Nadie
nos
dirá
pa'
donde
ira
la
rueda
Никто
не
скажет,
куда
пойдет
колесо
Juntos
luchemos
siempre
contra
la
marea
Вместе
мы
всегда
будем
бороться
с
течением
Contra
viento
y
lo
que
sea
Против
ветра
и
всего
Que
espera
que
busque
pena
Что
ожидает,
что
я
буду
искать
страданий
Entre
el
pasado
y
lo
que
llega
Между
прошлым
и
будущим
No
tengo
un
solo
problema
У
меня
нет
ни
единой
проблемы
Ni
crisis
en
mi
sistema
И
нет
кризиса
в
голове
Si
mi
alma
está
colgada
de
todo
lo
que
me
llena
Потому
что
моя
душа
связана
с
тем,
что
наполняет
меня
Y
su
beso
siempre
quema
И
твой
поцелуй
всегда
обжигает
Como
en
la
garganta
un
shot
de
licor
Как
глоток
ликера
в
горле
Resumo
las
cosas
así
está
mejor
Я
подытожу
все
так,
и
будет
лучше
Y
si
guardo
silencio
eso
ya
paso
el
tiempo
se
acabó
И
если
я
замолчу,
значит,
время
прошло
Y
vos
sabes
que
me
importa
el
presente
И
ты
знаешь,
что
настоящее
для
меня
важно
Nada
más
que
esto
de
sentirse
suficiente
Ничего,
кроме
этого
чувства
удовлетворенности
Por
eso
antes
de
irme
llenare
el
recipiente
Поэтому,
прежде
чем
уйти,
я
наполню
сосуд
Y
lo
voy
a
hacer
aunque
me
cueste
el
vientre
И
сделаю
это,
даже
если
это
стоило
мне
живота
El
lo
enrola
Ты
скручиваешь
Nos
enredamos
Мы
сплетаемся
Es
donde
quiero
estar
todo
es
crudo
y
real
Там,
где
я
хочу
быть,
все
грубо
и
реально
Cerca
del
otro
no
hay
daño
que
no
pueda
sanar
Когда
рядом
любимый,
нет
раны,
которую
нельзя
исцелить
Si
estamos
enredados
entre
flores
y
sedas
Мы
погрязнем
в
цветах
и
шелке
Nos
deleitamos
con
el
humo
que
se
eleva
И
насладимся
поднимающимся
дымом
El
uno
y
el
otro
la
pieza
perfecta
Мы
две
половинки
одного
целого
Nadie
nos
dirá
pa'
donde
ira
la
rueda
Никто
не
скажет,
куда
пойдет
колесо
Juntos
luchemos
siempre
contra
la
marea
Вместе
мы
всегда
будем
бороться
с
течением
Miro
a
la
luna
y
pienso
en
tus
ojos
Я
смотрю
на
луну
и
думаю
о
твоих
глазах
Esa
mirada
llena
todos
mis
antojos
Твой
взгляд
исполняет
все
мои
желания
Faro
en
medio
de
la
oscuridad...
Маяк
во
тьме...
No
hay
mas...
Больше
ничего
Temor
si
siento
esa
luz
llegar,
ya
está
Страшно,
если
я
почувствую,
как
приближается
этот
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Crew
Attention! Feel free to leave feedback.