Lyrics and translation Fili Wey - Muchos Hablan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos Hablan
Ты часто говоришь
No
me
busques
mas.
Не
ищи
больше
меня.
No
quiero
verte.
Я
не
хочу
тебя
видеть.
No
me
llames
mas.
Не
звони
мне
больше.
No
voy
atenderte
Я
не
отвечу
тебе
Ya
perdí
el
amor
Я
больше
не
люблю
тебя
Que
por
ti
sentía
yo
moría
por
vos.
Я
умирал
по
тебе,
от
любви
к
тебе.
Yo
banque
muchas
cosas
por
rescatar
nuestro
amor
Я
сделал
многое,
чтобы
спасти
нашу
любовь
Y
aunque
no
estemos
juntos
te
deseo
lo
mejor
И
хотя
мы
не
вместе,
я
желаю
тебе
всего
хорошего
Y
hoy
estas
sola.
yo
se
que
piensas
en
mi
И
сегодня
ты
одинока.
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Pero
así
ya
no
se
podía
seguir
Но
так
жить
больше
было
нельзя
Este
dulce
amor
ya
se
termino
Эта
милая
любовь
закончилась
Pero
no.
dejare
de
pensar
en
vos
Но
я
не
перестану
о
тебе
думать
Aunque
fuiste
vos
la
que
rompió
mi
corazon
Хотя
это
ты
разбила
мне
сердце
Destrozo
mi
alma
y
se
llevo
mi
ilusión
Ты
уничтожила
мою
душу
и
отняла
мою
мечту
Tu
me
extrañaras
y
me
llamaras
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
будешь
мне
звонить
Ya
veras
que
me
pensaras
Ты
увидишь,
что
ты
обо
мне
думаешь
Lloraras
me
recordaras
Ты
будешь
плакать,
вспоминать
Y
yo
no
estaré
para
curarte
las
heridas
И
я
не
буду
рядом,
чтобы
вылечить
твои
раны
Porque
a
las
mías
me
la
curo
el
tiempo...
Потому
что
свои
раны
я
лечу
временем...
No
me
busques
mas.
Не
ищи
больше
меня.
No
quiero
verte.
Я
не
хочу
тебя
видеть.
No
me
llames
mas.
Не
звони
мне
больше.
No
voy
atenderte
Я
не
отвечу
тебе
Ya
perdí
el
amor
Я
больше
не
люблю
тебя
Que
por
ti
sentía
yo
moría
por
vos.
Я
умирал
по
тебе,
от
любви
к
тебе.
No
me
busques
mas.
Не
ищи
больше
меня.
No
quiero
verte.
Я
не
хочу
тебя
видеть.
No
me
llames
mas.
Не
звони
мне
больше.
No
voy
atenderte
Я
не
отвечу
тебе
Ya
perdí
el
amor
Я
больше
не
люблю
тебя
Que
por
ti
sentía
yo
moría
por
vos.
Я
умирал
по
тебе,
от
любви
к
тебе.
Yo
vivía
por
vos
Я
жил
ради
тебя
Yo
moría
por
vos
Я
умирал
ради
тебя
Todo
lo
que
hice
lo
hice
por
vos...
Все,
что
я
делал,
я
делал
ради
тебя...
Pero
el
amor
termino
Но
любовь
закончилась
Y
ahora
me
pagas
así
de
esa
manera
И
теперь
ты
платишь
мне
так
Sera
que
tu
no
tienes
sentimientos
Неужели
ты
не
имеешь
чувств
Sabias
que
te
quería
Ты
знала,
что
я
тебя
люблю
Que
por
ti
la
vida
daba
Что
ради
тебя
я
отдал
бы
жизнь
A
ti
no
te
importaba
y
por
eso
conmigo
jugabas
Тебе
было
все
равно,
и
поэтому
ты
играла
со
мной
A
espaldas
mías
me
engañabas
За
моей
спиной
ты
меня
обманывала
Y
después
me
abrazabas
А
потом
обнимала
меня
Mientras
ami
corazon
lo
pisoteabas
В
то
время
как
ты
топтала
мое
сердце
Me
mentiste
cuando
menos
me
lo
esperaba
Ты
солгала
мне,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Y
cuando
mas
te
necesitaba
И
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался
No
encuentro
a
nadie
que
me
seque
el
llanto
Я
не
могу
найти
никого,
кто
высушит
мои
слезы
Y
me
cure
el
espanto
И
исцелит
меня
от
ужаса
Y
que
cierre
las
heridas
que
tengo
en
mi
corazon
И
залечит
раны
в
моем
сердце
No
me
busques
mas.
Не
ищи
больше
меня.
No
quiero
verte.
Я
не
хочу
тебя
видеть.
No
me
llames
mas.
Не
звони
мне
больше.
No
voy
atenderte
Я
не
отвечу
тебе
Ya
perdí
el
amor
Я
больше
не
люблю
тебя
Que
por
ti
sentía
yo
moría
por
vos.
Я
умирал
по
тебе,
от
любви
к
тебе.
No
me
busques
mas.
Не
ищи
больше
меня.
No
quiero
verte.
Я
не
хочу
тебя
видеть.
No
me
llames
mas.
Не
звони
мне
больше.
No
voy
atenderte
Я
не
отвечу
тебе
Ya
perdí
el
amor
Я
больше
не
люблю
тебя
Que
por
ti
sentía
yo
moría
por
vos.
Я
умирал
по
тебе,
от
любви
к
тебе.
No
me
busques
mas...
Не
ищи
больше
меня...
No
me
llames
mas...
Не
звони
мне
больше...
Sera
que
tu
no
tienes
sentimientos...
Неужели
ты
не
имеешь
чувств...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Lucas Ezequiel Garribia
Attention! Feel free to leave feedback.