Lyrics and translation Fili Wey - Papá Me Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papá Me Dijo
Папа сказал мне
Me
acuerdo
que
papa
me
dijo
un
día,
que
me
tenia
que
cuidar
Помню,
как-то
папа
сказал
мне,
что
я
должен
быть
осторожен,
Que
no
confié
ni
en
la
policía,
ellos
también
me
podían
matar
Что
не
стоит
доверять
даже
полиции,
они
тоже
могут
меня
убить.
Y
con
el
tiempo
le
fui
dando
la
razón
И
со
временем
я
понял,
что
он
был
прав,
Por
las
cosas
que
viví
Из-за
всего,
что
я
пережил.
Hay
mucha
envidia
y
me
rodea
la
traición
Вокруг
много
зависти,
и
меня
окружает
предательство,
Lo
siento
pero
la
vida
es
así
Прости,
милая,
но
жизнь
такая.
Creyeron
que
mi
tiempo
había
terminado
Думали,
что
мое
время
истекло,
Pero
mi
tiempo
recién
había
comenzado
Но
мое
время
только
начиналось.
Me
traicionaron
pensando
que
no
iba
crecer
Меня
предали,
думая,
что
я
не
вырасту,
Y
ahí
las
falsas
amistades
empece
a
conocer
И
тогда
я
начал
узнавать
фальшивых
друзей.
Los
amigos
que
me
quedan
son
contados
con
la
mano
Друзей,
которые
у
меня
остались,
можно
пересчитать
по
пальцам,
Pero
el
trato
es
diferente
por
que
somos
como
hermanos
Но
наши
отношения
другие,
потому
что
мы
как
братья.
Muchos
compañeros
en
cana
muchos
otros
enterrados
Много
товарищей
в
тюрьме,
много
других
похоронено,
Ya
no
confió
en
nadie
que
se
acerque
a
mi
lado
Я
больше
не
доверяю
никому,
кто
приближается
ко
мне.
Es
conveniencia
todos
buscan
la
plata
su
ambición
los
delata
Это
корысть,
все
ищут
деньги,
их
амбиции
выдают
их,
Cuando
meten
la
mano
en
la
lata,
los
olfateo
a
mi
no
se
me
escapan
Когда
они
запускают
руку
в
банку,
я
их
чую,
от
меня
им
не
уйти.
Confiense
ratas
que
pronto
les
corto
las
patas
Признайтесь,
крысы,
скоро
я
вам
ноги
переломаю.
Yo
viví
la
calle
y
el
tiempo
me
enseño
a
no
darle
la
pasada
Я
жил
на
улице,
и
время
научило
меня
не
давать
спуску
Al
que
una
vez
me
traiciono
el
que
lo
hace
una
vez
seguro
lo
hace
dos
Тому,
кто
однажды
предал
меня,
кто
делает
это
раз,
обязательно
сделает
дважды.
El
que
tira
por
la
espalda
es
el
que
siempre
esta
con
vos
Тот,
кто
бьет
в
спину,
это
тот,
кто
всегда
с
тобой.
Me
acuerdo
que
papa
me
dijo
un
día,
que
me
tenia
que
cuidar
Помню,
как-то
папа
сказал
мне,
что
я
должен
быть
осторожен,
Que
no
confié
ni
en
la
policía,
ellos
también
me
podían
matar
Что
не
стоит
доверять
даже
полиции,
они
тоже
могут
меня
убить.
Y
con
el
tiempo
le
fui
dando
la
razón
И
со
временем
я
понял,
что
он
был
прав,
Por
las
cosas
que
viví
Из-за
всего,
что
я
пережил.
Hay
mucha
envidia
y
me
rodea
la
traición
Вокруг
много
зависти,
и
меня
окружает
предательство,
Lo
siento
pero
la
vida
es
así
Прости,
милая,
но
жизнь
такая.
Vivimos
en
un
mundo
donde
no
se
puede
confiar
Мы
живем
в
мире,
где
нельзя
никому
доверять,
En
la
policía
menos
en
un
juez
y
en
un
fiscal
Полиции
тем
более,
судье
и
прокурору.
A
nadie
le
importa
tu
vida
si
en
verdad
sos
criminal
Никому
нет
дела
до
твоей
жизни,
если
ты
действительно
преступник.
Cuanto
tengo?
cuanto
valgo?
Сколько
у
меня
есть?
Сколько
я
стою?
Si
no
tengo
no
valgo
nada
pero
así
es
la
vida
Если
у
меня
ничего
нет,
я
ничего
не
стою,
но
такова
жизнь.
Todo
tiene
un
precio
y
se
sabee
Все
имеет
свою
цену,
и
всем
известно,
Que
el
que
tiene
sale
y
al
que
no
le
cabee
Что
у
кого
есть,
тот
выходит,
а
кому
не
повезло,
A
ellos
no
le
importa
si
vos
sos
culpablee
Им
все
равно,
виновен
ты
или
нет,
Si
es
villero
delincuente
entonces
le
cabee
Если
ты
гопник,
преступник,
то
тебе
не
повезло.
Todo
es
obra
del
que
maneja
la
nación
Все
это
дело
рук
того,
кто
управляет
страной,
Mienten
que
ayudan
al
pueblo
y
hacen
discriminacion
Они
лгут,
что
помогают
народу,
и
дискриминируют.
Entonces
crean
ilusión
y
crece
el
resentimiento
Тогда
создают
иллюзию,
и
растет
негодование,
De
apoco
se
va
armando
una
gran
bomba
de
tiempo
Постепенно
собирается
огромная
бомба
замедленного
действия,
Que
puede
explotar
en
cualquier
lugar
en
cualquier
momento
Которая
может
взорваться
в
любом
месте
в
любой
момент,
Creando
una
gran
ola
de
maldad
y
sufrimiento
seee
Создавая
огромную
волну
зла
и
страданий,
дааа.
Yo
sigo
los
consejos
que
me
dio
mi
padre
Я
следую
советам,
которые
дал
мне
мой
отец,
Caminando
derecho
sin
confiar
en
nadie
Иду
прямо,
никому
не
доверяя.
Me
acuerdo
que
papa
me
dijo
un
día,
que
me
tenia
que
cuidar
Помню,
как-то
папа
сказал
мне,
что
я
должен
быть
осторожен,
Que
no
confié
ni
en
la
policía,
ellos
también
me
podían
matar
Что
не
стоит
доверять
даже
полиции,
они
тоже
могут
меня
убить.
Y
con
el
tiempo
le
fui
dando
la
razón
И
со
временем
я
понял,
что
он
был
прав,
Por
las
cosas
que
viví
Из-за
всего,
что
я
пережил.
Hay
mucha
envidia
y
me
rodea
la
traición
Вокруг
много
зависти,
и
меня
окружает
предательство,
Lo
siento
pero
la
vida
es
así
Прости,
милая,
но
жизнь
такая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Lucas Ezequiel Garribia
Album
Atr
date of release
25-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.