Lyrics and translation Fili Wey - Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
ya
no
sentimos
lo
mismo
Что
мы
больше
не
чувствуем
то
же
самое.
Ya
no
tiene
sentido
Это
больше
не
имеет
смысла
Todo
esto
fue
Все
это
было
Acabandose
de
a
poco
Заканчивая
постепенно
Y
este
pobre
corazon
И
это
бедное
сердце
Ya
quedo
roto.
Я
уже
сломался.
Que
ya
no
sentimos
lo
mismo
Что
мы
больше
не
чувствуем
то
же
самое.
Ya
no
tiene
sentido
Это
больше
не
имеет
смысла
Todo
esto
fue
Все
это
было
Acabandose
de
a
poco
Заканчивая
постепенно
Y
este
pobre
corazon
И
это
бедное
сердце
Ya
quedo
roto.
Я
уже
сломался.
Yo
no
se
que
fue
lo
que
paso
Я
не
знаю,
что
случилось.
Por
una
discusion
Для
обсуждения
Todo
lo
nuestro
terminó.
Все
наше
закончилось.
Ya
no
es
lo
mismo
Это
уже
не
то
же
самое.
Tantas
peleas,
discusiones
Так
много
ссор,
дискуссий,
Mejor
me
voy
por
que
me
siento
al
borde
de
un
abismo
Мне
лучше
уйти,
потому
что
я
сижу
на
краю
пропасти.
Siempre
lo
mismo,
peleando
por
boludeces.
Всегда
одно
и
то
же,
борясь
за
глупости.
Y
yo
ya
me
la
banque
un
par
de
meses.
А
я
ее
уже
пару
месяцев
банкирую.
No
tengo
ganas
de
estar
solo
bien
a
veces.
y
estar
dandole
amor
a
alguien
que
no
se
lo
merece.
Иногда
мне
не
хочется
быть
одному.
и
дарить
любовь
тому,
кто
этого
не
заслуживает.
Bueno,
esto
ya
fue,
no
preguntes
por
que.
Ну,
это
уже
было,
не
спрашивай
почему.
Por
que
ni
yo
lo
se.
ya
no
hay
nada
que
hacer,
el
tiempo
no
puedo
retroceder.
Потому
что
я
даже
не
знаю.
больше
делать
нечего,
время
не
может
отступить.
Quizas
que
conozca
otra
mujer,
Может
быть,
я
знаю
другую
женщину.,
Que
me
ame
y
me
sepa
entender.
Пусть
он
любит
меня
и
умеет
понимать.
Y
con
defectos
me
llegue
a
querer.
И
с
изъянами
он
меня
полюбил.
No
quiero
una
eterna
discusion.
Я
не
хочу
вечного
спора.
Sufre
mi
corazon
y
ahora
esta
es
mi
situacion
Мое
сердце
страдает,
и
теперь
это
моя
ситуация.
Que
ya
no
sentimos
lo
mismo
Что
мы
больше
не
чувствуем
то
же
самое.
Ya
no
tiene
sentido
Это
больше
не
имеет
смысла
Todo
esto
fue
Все
это
было
Acabandose
de
a
poco
Заканчивая
постепенно
Y
este
pobre
corazon
И
это
бедное
сердце
Ya
quedo
roto.
Я
уже
сломался.
Que
ya
no
sentimos
lo
mismo
Что
мы
больше
не
чувствуем
то
же
самое.
Ya
no
tiene
sentido
Это
больше
не
имеет
смысла
Todo
esto
fue
Все
это
было
Acabandose
de
a
poco
Заканчивая
постепенно
Y
este
pobre
corazon
И
это
бедное
сердце
Ya
quedo
roto.
Я
уже
сломался.
Las
rosas
mueren
Розы
умирают.
Asi
como
muere
el
amor
Так
же,
как
умирает
любовь.
Seguro
vas
a
encontrar
a
alguien
que
sea
mejor
Уверен,
ты
найдешь
кого-то,
кто
лучше.
Que
te
de
todo
lo
que
yo
no
te
pude
dar.
Дать
тебе
все,
что
я
не
мог
тебе
дать.
Que
te
sepa
valorar
y
te
sepa
cuidar.
Пусть
он
знает,
как
ценить
тебя
и
заботиться
о
тебе.
Yo
no
te
voy
a
prometer
algo
que
no
pueda
cumplirte.
Я
не
собираюсь
обещать
тебе
то,
что
не
смогу
выполнить.
Ahora
sos
libre
para
hacer
lo
que
conmigo
no
pudiste.
Теперь
ты
свободна
делать
то,
что
не
могла
со
мной.
Estas
feliz
amor?
Ты
счастлива,
любовь?
No
te
me
pongas
triste
Не
грусти
мне.
Se
terminó
y
no
lo
entendiste?
Все
кончено,
и
ты
не
понял?
Ya
no
hay
mas
discusion
mi
amor
Больше
никаких
споров,
моя
любовь.
Se
terminaron
las
peleas
Бои
закончились.
Ya
no
hay
mas
dolor
pero
Больше
нет
боли,
но
No
me
guardes
rencor
Не
обижайся
на
меня.
Hice
lo
mejor
para
los
dos
Я
сделал
все
возможное
для
нас
обоих.
No
me
odies
no
seas
asi
Не
ненавидь
меня,
не
будь
таким.
Yo
solo
quiero
que
vos
seas
feliz
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Y
se
que
vas
a
estar
mejor
sin
mi
И
я
знаю,
что
тебе
будет
лучше
без
меня.
Vas
a
encontrar
alguien
que
sepa
entenderte,
que
pueda
complacerte
Вы
найдете
кого-то,
кто
знает,
как
понять
вас,
кто
может
угодить
вам
Y
que
este
con
vos
por
siempre.
И
пусть
он
будет
с
тобой
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Lucas Ezequiel Garribia
Album
Atr
date of release
25-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.