Filip Winther - Buzz Aldrin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Filip Winther - Buzz Aldrin




Buzz Aldrin
Базз Олдрин
Dom tror dom vet allting men dom har ingen anin'
Они думают, что знают всё, но понятия не имеют,
Men jag adderar kryddor som i matlagnin'
Но я добавляю специи, как в кулинарии,
Det sägs att jag har haft min tid but I am still ballin'
Говорят, что моё время прошло, но я всё ещё в игре,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Jag ljög, för i begynnelsen som artist
Я солгал, ведь в начале своей карьеры,
Var jag med i lilla mello, en tävling där jag kom sist
Я участвовал в маленьком Мелло, конкурсе, где занял последнее место.
Flera musiker jag känner har tagit sig långt
Многие музыканты, которых я знаю, прошли долгий путь,
Och jag försöker klättra upp för stegar som i Donkey Kong
И я пытаюсь взобраться по лестницам, как в Донки Конге.
internet började jag bli stor
В интернете я начал становиться популярным,
Sedan slutade jag att växa medan mina vänner fortsatte gro
Потом перестал расти, а мои друзья продолжали развиваться.
Jag tycker nog alla dessa personer står i skuld
Мне кажется, все эти люди в долгу передо мной,
För jag är som kung Midas, alla jag rör vid blir till guld
Потому что я как король Мидас, всё, к чему я прикасаюсь, превращается в золото.
när jag har producerat något som är jävligt fett
Поэтому, когда я создаю что-то очень крутое,
Kan någon kändare komma med något jävligt kefft
Какой-нибудь знаменитостью может прийти с чем-то очень слабым
Och sjukt med lyssnare, ställer dom inte högre krav?
И получить кучу прослушиваний. Разве к ним не предъявляются более высокие требования?
Jag frågar mig själv "varför försöker jag?"
Я спрашиваю себя: "Зачем я вообще стараюсь?"
Jag är väldigt nära att förbereda min avgång
Я уже почти готов сдаться.
Hur har jag inte blivit framgångsrik med fin pratsång?
Как я ещё не добился успеха со своим красивым речитативом?
Ni fattar säkerligen att mitt ansikte blir avlångt
Ты, наверное, представляешь, как вытягивается моё лицо.
Jag får ingen cred, thank you Neil Armstrong
Я не получаю никакого признания, спасибо, Нил Армстронг.
Dom tror dom vet allting men dom har ingen anin'
Они думают, что знают всё, но понятия не имеют,
Men jag adderar kryddor som i matlagnin'
Но я добавляю специи, как в кулинарии,
Det sägs att jag har haft min tid but I am still ballin'
Говорят, что моё время прошло, но я всё ещё в игре,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Jag har länge varit nummer två
Я долго был номером два.
Snälla säg mig, hur blev detta så?
Скажи мне, пожалуйста, как так получилось?
Jag har kämpat allt jag kan förmå
Я боролся изо всех сил,
säg mig, hur blev jag nummer två?
Так скажи, как я стал номером два?
Inte bara karriärsmässigt har det varit
Не только в карьере так было,
För dom fyra senaste åren har jag vart nummer två
Последние четыре года я был номером два
Även hos varenda tjej jag vart intresserad av
Ещё и у каждой девушки, которая мне нравилась.
"Jag tycker om dig", sen är dom i en relation nästa dag
"Ты мне нравишься", а на следующий день они уже в отношениях.
Ni kommer antagligen aldrig mig TV se
Ты меня, наверное, никогда не увидишь по телевизору.
Ni kanske frågar mig "vad är det som är fel med det?"
Ты, наверное, спросишь: что в этом плохого?"
Det är nog att jag är föråldrad som en DVD
Просто я устарел, как DVD-диск.
För jag är nummer två, köper inga titlar som PSG
Ведь я номер два, не покупаю титулы, как ПСЖ.
Det är som om ditt lag har kämpat och lett
Это как если бы твоя команда боролась и лидировала,
Men i slutsekunderna tappar in det till 1-1
Но на последних секундах уступает со счётом 1:1.
Att vinna någonting för en gångs skull, det vore fett
Побеждать хоть иногда было бы здорово,
För det skulle inte skada med lite rampljus, ens en skvätt
Потому что немного внимания не помешало бы, даже капельку.
Jag var lite av en kändis år 2-0-1-2
Я был немного знаменит в 2012 году.
Att jag når högre status är något jag väntar
Я всё ещё жду, когда достигну более высокого статуса.
Men nästa gång är nog när förlamade kommer
Но в следующий раз это случится, наверное, тогда, когда парализованные начнут ходить.
fuck att cool, jag kommer som nummer två
Так что к чёрту смерть крутым, я умру номером два.
Dom tror dom vet allting men dom har ingen anin'
Они думают, что знают всё, но понятия не имеют,
Men jag adderar kryddor som i matlagnin'
Но я добавляю специи, как в кулинарии,
Det sägs att jag har haft min tid but I am still ballin'
Говорят, что моё время прошло, но я всё ещё в игре,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Buzz Aldrin, Bu-Bu-Buzz Aldrin
Базз Олдрин, Ба-Ба-Базз Олдрин,
Jag är den eviga tvåan, Buzz Aldrin
Я вечный номер два, Базз Олдрин.
säg mig, hur blev jag nummer två?
Так скажи мне, как я стал номером два?





Writer(s): Filip Winther


Attention! Feel free to leave feedback.