Lyrics and translation Filipa Pais - Meu querido Corto Maltese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu querido Corto Maltese
Мой дорогой Корто Мальтезе
Na
voz,
busco
a
força
anseios
В
голосе
ищу
силу
желаний,
No
mar,
a
brisa
e
a
calmaria
В
море
— бриз
и
спокойствие.
Não
vejo
porquê
Не
вижу
причин
Nele
encontrar
só
tormentas
Находить
в
нем
лишь
бури,
Se
ele
é
o
caminho
Если
оно
— путь,
Que
abranda
as
minhas
contendas
Смягчающий
мои
сражения.
Já
fui,
pra
lá
de
toda
a
tristeza
Я
была
за
пределами
всей
печали,
Ao
fundo,
mais
longe
que
a
solidão
На
дне,
дальше,
чем
одиночество.
Por
ele
voltei,
na
barca
dos
meus
encantos
Благодаря
тебе
вернулась,
на
лодке
моих
чар,
Com
ele
afastei
de
mim,
má
sina
e
prantos
С
тобой
прогнала
от
себя
злой
рок
и
слезы.
Voltei
ao
meu
porto
de
abrigo
Вернулась
в
свою
тихую
гавань,
Baixei
velas,
lancei
ferros
Спустила
паруса,
бросила
якорь.
(Que
saudade
do
teu
olhar)
(Как
скучала
по
твоему
взгляду!)
Busquei,
estavas
na
mesa
do
canto
Искала,
ты
был
за
столиком
в
углу,
Copo
de
vinho
à
espera
Бокал
вина
в
ожидании,
Da
aventura
sempre
à
mão
Приключение
всегда
под
рукой.
Trazias
no
peito
uma
flor
На
груди
у
тебя
был
цветок
E
um
coração
ditoso
И
радостное
сердце.
Pois
quem
volta
traz
sempre
feridas
Ведь
возвращающийся
всегда
приносит
раны
Da
guerra
da
luta
contra
os
elementos
С
войны,
борьбы
со
стихиями,
Mas
teu
colo
morno
eterno
Но
твои
теплые
вечные
объятия
Sempre
me
vai
acolher
Всегда
меня
примут.
É
tarde,
estou
cansada
vou
ficar
Поздно,
я
устала,
я
останусь.
Se
as
ondas
forem
perfeitas
Если
волны
будут
идеальны,
E
o
vento,
a
lua
não
me
chamarem
И
ветер,
луна
не
позовут
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.