Lyrics and translation Filipa Pais - À Porta Do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Porta Do Mundo
У порога мира
Ó
lua
faz-me
uma
trança
О,
луна,
заплети
мне
косу,
P′ra
de
dia
desmanchar
Чтобы
днем
она
расплелась.
Guarda-me
a
última
dança
Сохрани
для
меня
последний
танец,
Quando
o
fio
se
acabar
Когда
нить
оборвется.
Gosto
de
ver
o
teu
rosto
Мне
нравится
смотреть
на
твое
лицо,
Que
a
mil
caminhos
se
presta
Которое
подходит
к
тысяче
дорог.
Para
uma
noite
desgosto
За
одну
ночь
печали
Por
uma
noite
de
festa
На
одну
ночь
праздника.
Voltaria
à
tua
terra
Я
бы
вернулась
в
твой
край,
Por
um
mergulho
de
mar
Чтобы
окунуться
в
море.
Entre
a
cidade
e
a
serra
Между
городом
и
горами
Fica
algures
o
meu
lugar
Где-то
есть
мое
место.
Este
mundo
não
tem
porta
У
этого
мира
нет
двери,
Nem
uma
chave
escondida
Ни
спрятанного
ключа.
Por
trás
de
tudo
o
que
importa
За
всем,
что
имеет
значение,
Vem
um
sentido
p'rá
vida
Приходит
смысл
жизни.
Se
te
fizeres
ao
caminho
Если
отправишься
в
путь
Em
horas
de
arrebol
В
часы
зари,
P′ra
fermentar
o
meu
vinho
Чтобы
сбродить
мое
вино,
Traz-me
um
pedaço
de
sol
Принеси
мне
кусочек
солнца.
Vamos
escrever
uma
história
Давай
напишем
историю,
Rever
um
filme
a
passar
Пересмотрим
фильм,
Logo
virá
à
memória
Мне
сразу
вспомнится
O
que
eu
te
queria
dar
То,
что
я
хотела
тебе
дать.
Será
verdade
ou
mentira
Будет
ли
это
правдой
или
ложью,
Como
um
segredo
roubado
Как
украденный
секрет,
Sou
como
a
lua
que
gira
Я
как
вращающаяся
луна,
Hei-de
dançar
ao
teu
lado
Буду
танцевать
рядом
с
тобой.
Este
mundo
não
tem
porta
У
этого
мира
нет
двери,
Nem
uma
chave
escondida
Ни
спрятанного
ключа.
Por
trás
de
tudo
o
que
importa
За
всем,
что
имеет
значение,
Vem
um
sentido
p'rá
vida
Приходит
смысл
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Correia Lima, Antonio Cicero Correia Lima
Attention! Feel free to leave feedback.