Filipe Catto - Saga - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Filipe Catto - Saga




Saga
Saga
Andei depressa para não rever meus passos
I walked quickly, so I wouldn't retrace my steps
Por uma noite tão fugaz que eu nem senti
For a night so fleeting, I didn't even feel it
Tão lancinante, que ao olhar pra trás agora
So piercing, that when I look back now
me restam devaneios do que um dia eu vivi
I am only left with daydreams of what I once lived
Se eu soubesse que o amor é coisa aguda
If I had known that love is something sharp
Que tão brutal percorre início, meio e fim
That so brutally it runs through beginning, middle, and end
Destrincha a alma, corta fundo na espinha
It unravels the soul, cuts deep into the spine
Inebria a garganta, fere a quem quiser ferir
It intoxicates the throat, it hurts those who want to hurt
Enquanto andava, maldizendo a poesia
As I walked, cursing poetry
Eu cantei a história minha pr'uma noite que rompeu
I sang my story to a night that was breaking
Virou do avesso e ao chegar a luz do dia
It turned inside out, and when daylight came
Tropecei em mais um verso sobre o que o tempo esqueceu
I stumbled upon another verse about what time forgot
E nessa saga venho com pedras e brasa
And in this saga, I come with stones and fire
Venho com força, mas sem nunca me esquecer
I come with strength, but never forgetting
Que era fácil se perder por entre sonhos
That it was easy to get lost in dreams
E deixar o coração sangrando até enlouquecer
And leave my heart bleeding until I went mad
E era de gozo, uma mentira, uma bobagem
And it was of pleasure, a lie, a silliness
Senti meu peito, atingido, se inflamar
I felt my chest, struck, become inflamed
E fui gostando do sabor daquela coisa
And I started to like the taste of that thing
Viciando em cada verso que o amor veio trovar
Getting addicted to every verse that love came to sing
Mas, de repente, uma farpa meio intrusa
But suddenly, a somewhat intrusive barb
Veio cegar minha emoção de suspirar
Came to blind my emotion from sighing
Se eu soubesse que o amor é coisa assim
If I had known that love is something like this
Não pegava, não bebia, não deixava embebedar
I wouldn't take it, I wouldn't drink it, I wouldn't let it intoxicate me
E agora andando, encharcado de estrelas
And now, walking, drenched in stars
Eu cantei a noite inteira pro meu peito sossegar
I sang the whole night for my chest to calm down
Me fiz tão forte quanto o escuro do infinito
I made myself as strong as the darkness of infinity
E tão frágil quanto o brilho da manhã que eu vi chegar
And as fragile as the glow of the morning when it arrived
E nessa saga venho com pedras e brasa
And in this saga, I come with stones and fire
Venho sorrindo, mas sem nunca me esquecer
I come smiling, but never forgetting
Que era fácil se perder por entre sonhos
That it was easy to get lost in dreams
E deixar o coração sangrando até enlouquecer
And leave my heart bleeding until I went mad
Que era fácil se perder por entre sonhos
That it was easy to get lost in dreams
E deixar o coração sangrando até enlouquecer
And leave my heart bleeding until I went mad
Que era fácil se perder por entre sonhos
That it was easy to get lost in dreams
E deixar o coração sangrando até enlouquecer
And leave my heart bleeding until I went mad





Writer(s): Filipe Catto Alves


Attention! Feel free to leave feedback.