Lyrics and translation Filipe Catto - Teu quarto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
me
pedir
para
manter
a
calma?
How
can
you
ask
me
to
stay
calm?
Se
a
calma
que
me
pedes
é
mais
além
If
the
calm
you
ask
of
me
is
beyond
A
calma
que
tu
falas
é
uma
boca
The
calm
you
speak
of
is
a
mouth
E
a
saliva
profanando
o
que
há
de
santo
em
mim
And
saliva
profaning
what
is
holy
in
me
Como
me
pedir
para
deixar
teu
quarto
em
paz
How
can
you
ask
me
to
leave
your
room
in
peace
Se
teu
quarto
é
um
templo
onde
eu
ergui
If
your
room
is
a
temple
where
I
built
Para
ti
um
monumento
ao
teu
prazer
For
you
a
monument
to
your
pleasure
Para
ti,
um
monumento
For
you,
a
monument
E
fiz
dessas
paredes
nosso
escândalo,
nosso
mapa
And
I
made
these
walls
our
scandal,
our
map
Nosso
vão
receptáculo
de
tanto
arfar
Our
vain
receptacle
of
so
much
panting
De
tanto
corpo
que
eu
deixei
vazar
From
so
much
body
that
I
let
leak
Pelas
entranhas
do
teu
travesseiro
Through
the
entrails
of
your
pillow
Tua
coberta
ainda
tem
a
mim
Your
blanket
still
has
me
Escancarado,
aberto
os
olhos
Wide
open,
eyes
open
Os
teus
olhos
nos
meus
Your
eyes
in
mine
Sempre
molhados
pela
brisa
que
transpiras
Always
soaked
by
the
breeze
you
perspire
Como
me
pedir
para
lembrar
das
coisas
boas?
How
can
you
ask
me
to
remember
the
good
things?
Se
coisas
boas
são
saudades
e
saudades
o
que
são?
If
good
things
are
longings
and
longings
what
are
they?
Se
não
eu,
um
extremo,
um
telefone
If
not
me,
an
extreme,
a
phone
E
você
me
pedindo?
calma,
amor
And
you
asking
me?
calm
down,
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.