Filipe Catto - Torrente - Vênus Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Torrente - Vênus Ao Vivo - Filipe Cattotranslation in German




Torrente - Vênus Ao Vivo
Flut - Venus Live
Ardo de ilusão
Ich brenne nur aus Illusion
Frágil como vulcão
Zerbrechlich wie ein Vulkan
De agonia em milhões de vezes
Vor Qual in Millionen Malen
Corre, olhe esse mar
Lauf, sieh dieses Meer
Antes de borbulhar
Bevor es brodelt
Antes de devorar a gente
Bevor es uns verschlingt
Algo imenso virá
Etwas Gewaltiges wird kommen
Sem se anunciar
Ohne sich anzukündigen
Sequer vai revelar os dentes
Wird nicht mal die Zähne zeigen
Quando o santo vier
Wenn der Heilige kommt
Bicho, homem qualquer
Tier, irgendein Mann
Coração quase que dormente
Herz fast wie eingeschlafen
Frente às multidões
Vor den Menschenmengen
Coração aos leões
Herz den Löwen ausgeliefert
Mais do que qualquer outro aguente
Mehr als jeder andere erträgt
Quando a bomba estourar e a sirene soar
Wenn die Bombe explodiert und die Sirene ertönt
Estaremos pela torrente
Werden wir in der Flut sein
Algo imenso virá
Etwas Gewaltiges wird kommen
Sem se anunciar
Ohne sich anzukündigen
Sequer vai revelar os dentes
Wird nicht mal die Zähne zeigen
E o sol espreitar
Und die Sonne späht
Na janela será
Am Fenster wird es sein
Nosso corpo de mais que urgente
Unser Körper mehr als dringend
A vida se anuncia
Das Leben kündigt sich an
Pelas horas e cometas
Durch die Stunden und Kometen
E nos consome
Und verzehrt uns
Toda hora à espreita
Jede Stunde auf der Lauer
E sempre irá
Und wird immer
Sempre irá
Wird immer
Se revelar
Sich offenbaren
Se revelar
Sich offenbaren
Frente às multidões
Vor den Menschenmengen
Coração aos leões
Herz den Löwen ausgeliefert
Mais do que qualquer outro aguente
Mehr als jeder andere erträgt
Quando a bomba estourar e a sirene soar
Wenn die Bombe explodiert und die Sirene ertönt
Estaremos pela torrente
Werden wir in der Flut sein
Algo imenso virá
Etwas Gewaltiges wird kommen
Sem se anunciar
Ohne sich anzukündigen
Sequer vai revelar os dentes
Wird nicht mal die Zähne zeigen
E o sol espreitar
Und die Sonne späht
Na janela será
Am Fenster wird es sein
Nosso corpo de mais que urgente
Unser Körper mehr als dringend
A vida se anuncia
Das Leben kündigt sich an
Pelas horas e cometas
Durch die Stunden und Kometen
E nos consome
Und verzehrt uns
Toda hora à espreita
Jede Stunde auf der Lauer
E sempre irá
Und wird immer
Sempre irá
Wird immer
Se revelar
Sich offenbaren
Se revelar
Sich offenbaren
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina que move todo tempo
Göttliche Kraft, die alle Zeit bewegt
Pela rosa dos ventos
Durch die Kompassrose
Transborde-me em natureza, dos abismos, das sereias
Überflute mich mit Natur, aus den Abgründen, von den Sirenen
Força divina
Göttliche Kraft
Rosa dos ventos
Kompassrose
Natureza
Natur
Abismos
Abgründe
Sereias
Sirenen





Writer(s): Filipe Catto Alves, Fabio Pinczowski


Attention! Feel free to leave feedback.