Filipe Gonçalves - De Mãos Dadas - translation of the lyrics into German

De Mãos Dadas - Filipe Gonçalvestranslation in German




De Mãos Dadas
Hand in Hand
Eu quero andar de mãos dadas
Ich will Hand in Hand gehen
Eu quero te fazer sorrir
Ich will dich zum Lächeln bringen
Adoro a tua gargalhada
Ich liebe dein Lachen
E cada pormenor em ti
Und jedes Detail an dir
Não pessoa mais linda
Es gibt keinen schöneren Menschen
Nem nunca irá existir
Und es wird nie einen geben
Tu és tesouro tu és realeza
Du bist ein Schatz, du bist königlich
Toda tu és conceito de beleza és
Du bist der Inbegriff von Schönheit
E nada chega aos teus pés
Und nichts reicht an dich heran
Nem a lua nem o sol nada no universo
Weder der Mond noch die Sonne, nichts im Universum
Nada chega aos teus pés
Nichts reicht an dich heran
nem sei o que pensar
Ich weiß schon gar nicht mehr, was ich denken soll
Por isso eu te peço
Deshalb bitte ich dich
Eu quero que tu olhes para mim
Ich will, dass du mich ansiehst
E sintas o que sinto
Und fühlst, was ich fühle
Eu quero que conheças tudo em mim
Ich will, dass du alles an mir kennst
Porque o amor que sinto não cabe em mim
Denn die Liebe, die ich fühle, passt schon nicht mehr in mich hinein
(Já não cabe em mim)
(Passt schon nicht mehr in mich hinein)
Dançamos juntos lado a lado
Wir tanzen zusammen, Seite an Seite
Canções que tu queres ouvir
Lieder, die nur du hören willst
Eu quero sonhar acordado
Ich will wach träumen
por saber que estás aqui
Nur weil ich weiß, dass du hier bist
E nada chega aos teus pés
Und nichts reicht an dich heran
Nem a lua nem o sol nada no universo
Weder der Mond noch die Sonne, nichts im Universum
Nada chega aos teus pés
Nichts reicht an dich heran
nem sei o que pensar
Ich weiß schon gar nicht mehr, was ich denken soll
Por isso eu te peço
Deshalb bitte ich dich
Eu quero que tu olhes para mim
Ich will, dass du mich ansiehst
E sintas o que sinto
Und fühlst, was ich fühle
Eu quero que conheças tudo em mim
Ich will, dass du alles an mir kennst
Porque o amor que sinto não cabe em mim
Denn die Liebe, die ich fühle, passt schon nicht mehr in mich hinein
(Já não cabe em mim)
(Passt schon nicht mehr in mich hinein)
E tudo faz sentido
Und alles ergibt einen Sinn
por existires, guardo-te comigo
Nur weil du existierst, bewahre ich dich bei mir
não guardo o porvir
Ich bewahre nur die Zukunft nicht
Não sei o que será de nós
Ich weiß nicht, was aus uns wird
Mas farei sempre o melhor por ti
Aber ich werde immer mein Bestes für dich geben
Por ti
Für dich
(Já não cabe em mim)
(Passt schon nicht mehr in mich hinein)
Porque o amor que sinto não cabe em mim
Denn die Liebe, die ich fühle, passt schon nicht mehr in mich hinein





Writer(s): Filipe Gonçalves


Attention! Feel free to leave feedback.