Lyrics and translation Filipe Gonçalves - De Mãos Dadas
Eu
quero
andar
de
mãos
dadas
Я
хочу
идти
рука
об
руку
Eu
quero
te
fazer
sorrir
Я
хочу
заставить
тебя
улыбнуться
Adoro
a
tua
gargalhada
Я
люблю
твой
смех
E
cada
pormenor
em
ti
И
каждая
деталь
в
тебе
Não
há
pessoa
mais
linda
Нет
более
красивого
человека
Nem
nunca
irá
existir
И
никогда
не
будет
существовать
Tu
és
tesouro
tu
és
realeza
Ты
сокровище
ты
роялти
Toda
tu
és
conceito
de
beleza
és
Вся
ты-понятие
красоты
E
nada
chega
aos
teus
pés
И
ничто
не
доходит
до
твоих
ног.
Nem
a
lua
nem
o
sol
nada
no
universo
Ни
луна,
ни
солнце
не
плавают
во
Вселенной
Nada
chega
aos
teus
pés
Ничто
не
доходит
до
твоих
ног,
Já
nem
sei
o
que
pensar
Я
даже
не
знаю,
что
думать.
Por
isso
eu
te
peço
Поэтому
я
прошу
тебя
Eu
quero
que
tu
olhes
para
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня.
E
sintas
o
que
sinto
И
ты
чувствуешь
то,
что
чувствую.
Eu
quero
que
conheças
tudo
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
все
во
мне.
Porque
o
amor
que
sinto
já
não
cabe
em
mim
Потому
что
любовь,
которую
я
чувствую,
больше
не
подходит
мне.
(Já
não
cabe
em
mim)
(Мне
больше
не
подходит)
Dançamos
juntos
lado
a
lado
Мы
танцуем
вместе
бок
о
бок
Canções
que
só
tu
queres
ouvir
Песни,
которые
только
ты
хочешь
услышать.
Eu
quero
sonhar
acordado
Я
хочу
мечтать
Só
por
saber
que
estás
aqui
Просто
зная,
что
ты
здесь.
E
nada
chega
aos
teus
pés
И
ничто
не
доходит
до
твоих
ног.
Nem
a
lua
nem
o
sol
nada
no
universo
Ни
луна,
ни
солнце
не
плавают
во
Вселенной
Nada
chega
aos
teus
pés
Ничто
не
доходит
до
твоих
ног,
Já
nem
sei
o
que
pensar
Я
даже
не
знаю,
что
думать.
Por
isso
eu
te
peço
Поэтому
я
прошу
тебя
Eu
quero
que
tu
olhes
para
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня.
E
sintas
o
que
sinto
И
ты
чувствуешь
то,
что
чувствую.
Eu
quero
que
conheças
tudo
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
все
во
мне.
Porque
o
amor
que
sinto
já
não
cabe
em
mim
Потому
что
любовь,
которую
я
чувствую,
больше
не
подходит
мне.
(Já
não
cabe
em
mim)
(Мне
больше
не
подходит)
E
tudo
faz
sentido
И
все
это
имеет
смысл
Só
por
existires,
guardo-te
comigo
Просто
потому,
что
ты
существуешь,
я
держу
тебя
со
мной.
Só
não
guardo
o
porvir
Я
просто
не
храню
его.
Não
sei
o
que
será
de
nós
Я
не
знаю,
что
будет
с
нами.
Mas
farei
sempre
o
melhor
por
ti
Но
я
всегда
буду
делать
все
возможное
для
тебя.
(Já
não
cabe
em
mim)
(Мне
больше
не
подходит)
Porque
o
amor
que
sinto
já
não
cabe
em
mim
Потому
что
любовь,
которую
я
чувствую,
больше
не
подходит
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filipe Gonçalves
Attention! Feel free to leave feedback.