Filipe Pinto - Insónia - translation of the lyrics into German

Insónia - Filipe Pintotranslation in German




Insónia
Schlaflosigkeit
Acordo ou deixo dormir
Wach ich auf oder lass ich schlafen
O meu monstro da noite
Mein Monster der Nacht
Era bom poder sorrir
Es wäre schön, lächeln zu können
Em escassas horas de sono
In knappen Stunden Schlaf
Assim sento e recolho
So sitze ich und ziehe mich zurück
Ao frio da insónia
In die Kälte der Schlaflosigkeit
Que vi em mim
Die ich in mir sah
Faz-me revirar o tempo
Es lässt mich die Zeit verdrehen
O monstro não me deixa, não
Das Monster lässt mich nicht, nein
Dessa mente que não quer sossego
Von diesem Geist, der keine Ruhe will
Dessa mente que não quer sossego
Von diesem Geist, der keine Ruhe will
Murmúrios ou medos
Murmeln oder Ängste
quem durma sem jeitos
Es gibt die, die einfach so schlafen
Em cima de uma cama
Auf einem Bett
A rir de mim
Und lachen über mich
Faz-me revirar o tempo
Es lässt mich die Zeit verdrehen
O monstro não me deixa, não
Das Monster lässt mich nicht, nein
Faz libertar ao escurecer a mente
Es lässt den Geist im Dunkeln los
Que amanhã eu devo ir trabalhar
Denn morgen muss ich arbeiten gehen
Mais do mesmo se encontra
Mehr vom Gleichen findet sich
Nestas horas de ponta
In diesen Stoßzeiten
O corpo pede à alma p'ra dormir
Der Körper bittet die Seele zu schlafen
Em mim
In mir
Faz-me revirar o tempo
Es lässt mich die Zeit verdrehen
O monstro não me deixa, não
Das Monster lässt mich nicht, nein
Faz libertar ao escurecer a mente
Es lässt den Geist im Dunkeln los
Que amanhã eu devo ir trabalhar
Denn morgen muss ich arbeiten gehen
Num sonho por sonho
Traum für Traum
Num monopólio de oiro
In einem Monopol aus Gold
O vício da insónia
Die Sucht der Schlaflosigkeit
Não consegui
Ich habe es nicht geschafft





Writer(s): Filipe Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.