Filipe Ret feat. Mãolee - A Libertina - translation of the lyrics into German

A Libertina - Filipe Ret feat. Mãoleetranslation in German




A Libertina
Die Libertine
Filipe Ret
Filipe Ret
Mãolee no beat
Mãolee am Beat
Sou essa voz que você ouvindo
Ich bin diese Stimme, die du gerade hörst
Que toca na rádio e você ouvindo
Die im Radio läuft und du hörst sie
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
Die deinen ganzen Körper lebendiger fühlen lässt
Eu sou a paz, sou eu que te livro (Iê)
Ich bin der Frieden, ich bin es, der dich befreit (Yeah)
Influencio a pulsação do seu sangue
Ich beeinflusse den Puls deines Blutes
É melhor se entregar, não tem mais chance
Es ist besser, dich hinzugeben, du hast keine Chance mehr
Quero muito mais do que te dar um lance
Ich will viel mehr, als dir nur einen Flirt anzubieten
Vou te exorcizar e vai entrar em transe
Ich werde dich exorzieren und du wirst in Trance fallen
sentindo
Du fühlst es
Vou te levar pra um lugar lindo, separei um vinho
Ich werde dich an einen schönen Ort bringen, ich habe einen Wein ausgewählt
Pode me permitir, meu amor, que eu indo
Du kannst es mir erlauben, meine Liebe, denn ich komme schon
Daqui eu consigo ver você sorrir,
Von hier aus kann ich dich schon lächeln sehen, yeah
Sou um jogador
Ich bin nur ein Spieler
Perigoso, eloquente, que pensa na frente
Gefährlich, eloquent, der vorausschauend denkt
Vou roubar da sua carne sua mente, o seu amor
Ich werde deinem Fleisch deinen Geist, deine Liebe stehlen
Sua alma e seu inconsciente
Deine Seele und dein Unterbewusstsein
Achei que fosse mais uma mas não é mais uma, não
Ich dachte, du wärst nur eine von vielen, aber du bist nicht nur eine von vielen, nein
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher, libertina
Schöne Frau, Libertine
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher, libertina
Schöne Frau, Libertine
Libe-libe-libe-libe-libertina, ai ai ai ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine, ai ai ai ai
Ai ai ai
Ai ai ai
Libe-libe-libe-libe-libertina, ô, ai ai ai ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine, oh, ai ai ai ai
ta sentindo
Du fühlst es
Vou levar pra um lugar lindo, separei um fino
Ich werde dich an einen schönen Ort bringen, ich habe einen Joint bereitgestellt
Pode me permitir, meu amor, que eu indo
Du kannst es mir erlauben, meine Liebe, denn ich komme schon
Daqui eu consigo ver você sorrir, iê!
Von hier aus kann ich dich schon lächeln sehen, yeah!
vale muito mais do que cédula, minha pérola, ooh
Du bist viel mehr wert als ein Geldschein, meine Perle, ooh
Desliga o celular vale muito mais que cédula, oi!
Schalt dein Handy aus, du bist viel mehr wert als ein Geldschein, hey!
A gente se encaixou feito peça
Wir passen zusammen wie Puzzleteile
Gostei de você à beça
Du gefällst mir wahnsinnig
Beleza singular, riqueza maquiavélica
Einzigartige Schönheit, machiavellistischer Reichtum
Achei que fosse mais uma mas não é mais uma, não
Ich dachte, du wärst nur eine von vielen, aber du bist nicht nur eine von vielen, nein
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher, libertina
Schöne Frau, Libertine
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher, libertina
Schöne Frau, Libertine
Libe-libe-libe-libe-libertina, ai ai ai ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine, ai ai ai ai
Ai ai ai
Ai ai ai
Libe-libe-libe-libe-libertina, ô, ai ai ai ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine, oh, ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai





Writer(s): Dallass, Duani, Mãolee


Attention! Feel free to leave feedback.