Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãolee
no
beat
Mãolee
am
Beat
Sou
essa
voz
que
você
tá
ouvindo
Ich
bin
diese
Stimme,
die
du
gerade
hörst
Que
toca
na
rádio
e
você
tá
ouvindo
Die
im
Radio
läuft
und
du
hörst
sie
Que
faz
seu
corpo
todo
se
sentir
mais
vivo
Die
deinen
ganzen
Körper
lebendiger
fühlen
lässt
Eu
sou
a
paz,
sou
eu
que
te
livro
(Iê)
Ich
bin
der
Frieden,
ich
bin
es,
der
dich
befreit
(Yeah)
Influencio
a
pulsação
do
seu
sangue
Ich
beeinflusse
den
Puls
deines
Blutes
É
melhor
se
entregar,
cê
não
tem
mais
chance
Es
ist
besser,
dich
hinzugeben,
du
hast
keine
Chance
mehr
Quero
muito
mais
do
que
te
dar
um
lance
Ich
will
viel
mehr,
als
dir
nur
einen
Flirt
anzubieten
Vou
te
exorcizar
e
cê
vai
entrar
em
transe
Ich
werde
dich
exorzieren
und
du
wirst
in
Trance
fallen
Cê
tá
sentindo
Du
fühlst
es
Vou
te
levar
pra
um
lugar
lindo,
separei
um
vinho
Ich
werde
dich
an
einen
schönen
Ort
bringen,
ich
habe
einen
Wein
ausgewählt
Pode
me
permitir,
meu
amor,
que
eu
tô
indo
Du
kannst
es
mir
erlauben,
meine
Liebe,
denn
ich
komme
schon
Daqui
eu
já
consigo
ver
você
sorrir,
iê
Von
hier
aus
kann
ich
dich
schon
lächeln
sehen,
yeah
Sou
só
um
jogador
Ich
bin
nur
ein
Spieler
Perigoso,
eloquente,
que
pensa
lá
na
frente
Gefährlich,
eloquent,
der
vorausschauend
denkt
Vou
roubar
da
sua
carne
sua
mente,
o
seu
amor
Ich
werde
deinem
Fleisch
deinen
Geist,
deine
Liebe
stehlen
Sua
alma
e
seu
inconsciente
Deine
Seele
und
dein
Unterbewusstsein
Achei
que
cê
fosse
mais
uma
mas
cê
não
é
mais
uma,
não
Ich
dachte,
du
wärst
nur
eine
von
vielen,
aber
du
bist
nicht
nur
eine
von
vielen,
nein
Hoje
ela
é
minha
menina
Heute
ist
sie
mein
Mädchen
Linda
mulher,
libertina
Schöne
Frau,
Libertine
Hoje
ela
é
minha
menina
Heute
ist
sie
mein
Mädchen
Linda
mulher,
libertina
Schöne
Frau,
Libertine
Libe-libe-libe-libe-libertina,
ai
ai
ai
ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine,
ai
ai
ai
ai
Libe-libe-libe-libe-libertina,
ô,
ai
ai
ai
ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine,
oh,
ai
ai
ai
ai
Cê
ta
sentindo
Du
fühlst
es
Vou
levar
pra
um
lugar
lindo,
separei
um
fino
Ich
werde
dich
an
einen
schönen
Ort
bringen,
ich
habe
einen
Joint
bereitgestellt
Pode
me
permitir,
meu
amor,
que
eu
tô
indo
Du
kannst
es
mir
erlauben,
meine
Liebe,
denn
ich
komme
schon
Daqui
eu
já
consigo
ver
você
sorrir,
iê!
Von
hier
aus
kann
ich
dich
schon
lächeln
sehen,
yeah!
Cê
vale
muito
mais
do
que
cédula,
minha
pérola,
ooh
Du
bist
viel
mehr
wert
als
ein
Geldschein,
meine
Perle,
ooh
Desliga
o
celular
cê
vale
muito
mais
que
cédula,
oi!
Schalt
dein
Handy
aus,
du
bist
viel
mehr
wert
als
ein
Geldschein,
hey!
A
gente
se
encaixou
feito
peça
Wir
passen
zusammen
wie
Puzzleteile
Gostei
de
você
à
beça
Du
gefällst
mir
wahnsinnig
Beleza
singular,
riqueza
maquiavélica
Einzigartige
Schönheit,
machiavellistischer
Reichtum
Achei
que
cê
fosse
mais
uma
mas
cê
não
é
mais
uma,
não
Ich
dachte,
du
wärst
nur
eine
von
vielen,
aber
du
bist
nicht
nur
eine
von
vielen,
nein
Hoje
ela
é
minha
menina
Heute
ist
sie
mein
Mädchen
Linda
mulher,
libertina
Schöne
Frau,
Libertine
Hoje
ela
é
minha
menina
Heute
ist
sie
mein
Mädchen
Linda
mulher,
libertina
Schöne
Frau,
Libertine
Libe-libe-libe-libe-libertina,
ai
ai
ai
ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine,
ai
ai
ai
ai
Libe-libe-libe-libe-libertina,
ô,
ai
ai
ai
ai
Libe-libe-libe-libe-Libertine,
oh,
ai
ai
ai
ai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallass, Duani, Mãolee
Album
Audaz
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.