Filipe Ret feat. Dallass - Cidade Dos Anjos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Filipe Ret feat. Dallass - Cidade Dos Anjos




Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Humm, humm, humm, hum
Хм, хм, хм, хм
Solidão, me sua mão
Одиночество, дайте мне вашу руку
Me acompanhe
Пошли со мной
Você é minha nave-mãe
Ты моя мать корабль
Seu fruto da paixão
Плод страсти
Histórias e champagne
Истории и шампанское
Se deixe levar, se deixe levar um pouco
Дышите, дышите немного
É preciso arriscar de novo
Надо рискнуть снова
Pro novo piloto deixar
Pro новый пилот оставить
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém viu
Никто не видел, никто не видел
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém
Никто не видел, никто не
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém viu
Никто не видел, никто не видел
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém
Никто не видел, никто не
Não sinto medo de nada, medo de nada
Я не чувствую страха, бояться ничего
Alguém me um coração, oh
Кто-то дает мне в сердце, oh
Imaterial, visão simples
Нематериальной, простой вид
O que é verdadeiro é imortal
Истинный бессмертный
Medo de nada, medo de nada
Бояться ничего, бояться ничего
Alguém me um coração
Кто-то дает мне в сердце,
Imaterial, visão simples
Нематериальной, простой вид
Oh, oh, oh
Oh, Oh, oh
Será que Deus ainda vai te ouvir?
Будет, что Бог все еще будет тебя слушать?
Será que Deus ainda vai te ouvir?
Будет, что Бог все еще будет тебя слушать?
Será que Deus ainda vai te ouvir?
Будет, что Бог все еще будет тебя слушать?
Será que Deus ainda vai te ouvir?
Будет, что Бог все еще будет тебя слушать?
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém viu
Никто не видел, никто не видел
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém
Никто не видел, никто не
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém viu
Никто не видел, никто не видел
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém
Никто не видел, никто не
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém viu
Никто не видел, никто не видел
Essa cidade acabou e ninguém viu
Этот город закончился, и никто не видел,
Ninguém viu, ninguém...
Никто не видел, никто...






Attention! Feel free to leave feedback.