Filipe Ret feat. Rick Beatz & MC Deise - Aquele Menino - translation of the lyrics into German

Aquele Menino - Filipe Ret translation in German




Aquele Menino
Jener Junge
Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Komm, komm, komm, komm ganz ruhig
Aperta o finin'
Dreh den Spliff
Devagar, devagarin'
Langsam, ganz langsam
No funk, funk, funk no sapatin'
Im Funk, Funk, Funk auf leisen Sohlen
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Yeah, yeah, yeah, mein Rap ist so
Um terrível sonho americano
Ein gewaltiger amerikanischer Traum
Cordão elo cubano, ouro italiano
Kubanische Gliederkette, italienisches Gold
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Karibischer Stil, ich gebe mein Bestes und höre nicht auf
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Bedrucktes Shirt, Ray-Ban, Sound auf Anschlag
Eu insisto, persisto, não mando recado
Ich bestehe darauf, halte durch, schicke keine Botschaften
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
TTKristo, schreibt, malt dein Bild
Cult passa mal, rei real
Die Kultszene hat's schwer, wahrer König
Nada mal, estilo original, get down
Nicht schlecht, originaler Stil, get down
Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
Feind, lauf in den Busch, in den Graben, in den Sumpf, auf die Dachterrasse des Anwohners
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, tem soldado jogador
Bruder, meine Gang ist krass, Blut wird fließen, nur Spieler-Soldaten
Eu tenho a boa, eu invento
Ich hab das Gute, ich erfinde es
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
Die Zeit, Zeit, Zeit, die Zeit fliegt
O som soa, não rotula
Der Sound klingt, schubladisiere nicht
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
Flieg, flieg, flieg, flieg, flieg, der Flow schwebt
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
Denn sie ist schön, schön, schön, schön, schön, schön
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Schön, schön, schön, schön, schön, schön, schön, schön
Perto dela eu falo tudo
In ihrer Nähe sage ich alles
Não digo, não digo nada
Ich sage nicht, ich sage nichts
Não digo, digo, nada, nada, nada
Ich sage nicht, sage, nichts, nichts, nichts
tudo dito
Alles ist gesagt
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Ich sah jenen Jungen an jenem Ort aufwachsen
Os seus heróis morreram, agora ele quem está
Seine Helden sind schon gestorben, jetzt ist er derjenige dort
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Goldstücke und Frauen, jetzt hat er davon haufenweise
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolen, G3, Baby Uzi und AK, sorgen für seinen Schutz
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Sunday, monday, tuesday, wednesday, thursday, friday, saturday
Irmã e irmão, com a mente e corpo são
Schwester und Bruder, mit gesundem Geist und gesundem Körper
Na reflexão, aqui mais um sem solução
In der Reflexion, hier noch einer ohne Lösung
Canto, os males espanto, sempre analisando
Ich singe, vertreibe die Übel, analysiere ständig
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Umherlaufen, trinken, rauchen, niemand ist ein Heiliger
Eu tenho um milhão de defeitos
Ich habe eine Million Fehler
quem tem culhão e respeito
Nur wer Eier und Respekt hat
Conhece a fúria do leão, hoje muito bom do meu jeito
Kennt die Wut des Löwen, heute ist es auf meine Art sehr gut
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
Wie Martinho, wie Marcin', gemacht wie Tim
tudo, tudo bom, e eu bem
Alles ist, alles gut, und mir geht's gut
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben
Die Alchemisten sind zurück, es lebe Jorge Ben
É que ela é linda, linda
Denn sie ist schön, schön
Linda, linda, linda, linda
Schön, schön, schön, schön
Perto dela eu falo tudo
In ihrer Nähe sage ich alles
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
Ich sage nichts, ich sage na-na-na-nichts
Tudo dito, ye ye
Alles gesagt, ye ye
tudo dito, ye ye ye
Alles ist gesagt, ye ye ye
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Ich sah jenen Jungen an jenem Ort aufwachsen
Os seus heróis morreram, agora ele quem está
Seine Helden sind schon gestorben, jetzt ist er derjenige dort
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Goldstücke und Frauen, jetzt hat er davon haufenweise
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolen, G3, Baby Uzi und AK, sorgen für seinen Schutz
When I think about...
When I think about...
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe? Eu quero uma coisa nova. Eu quero uma coisa novíssima. Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos tão fritos
Ich will keinen Groll auf das Altmodische, verstehst du? Ich will etwas Neues. Ich will etwas Brandneues. Also lass uns die Köpfe der Neuen formen, denn die Alten sind schon erledigt.





Writer(s): Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria, Rick Beats Rick Beats, Mc Deise


Attention! Feel free to leave feedback.