Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chefe do Crime Perfeito
Boss des Perfekten Verbrechens
Minha
droga
é
a
melhor
do
mercado
Meine
Droge
ist
die
beste
auf
dem
Markt
Encho
rodas
de
rua,
deixo
shows
lotados
Ich
fülle
Straßenkreise,
lasse
Shows
ausverkauft
sein
Vivaz
CD
de
ouro,
quem
tentar
é
louco
Vivaz
Gold-CD,
wer
es
versucht,
ist
verrückt
No
TTK
ninguém
se
contenta
com
pouco
Im
TTK
gibt
sich
niemand
mit
wenig
zufrieden
Sempre
no
combate
pro
ponto
de
venda
Immer
im
Kampf
um
den
Verkaufsspot
Agressividade
é
a
chave,
aprenda
Aggressivität
ist
der
Schlüssel,
lerne
das
Só
quem
nasce
playba'
não
tem
ambição
Nur
wer
als
Playboy
geboren
wird,
hat
keinen
Ehrgeiz
Na
queda
ou
na
ascensão,
minha
marra
é
a
merma'
Im
Fall
oder
Aufstieg,
meine
Attitüde
ist
dieselbe
(É
a
merma')
(Ist
dieselbe)
(É
a
merma')
(Ist
dieselbe)
Sente
que
a
vingança
hoje
vem
a
cavalo
Fühl,
dass
die
Rache
heute
zu
Pferde
kommt
Não
falo
o
que
eu
sei,
mas
sei
tudo
que
eu
falo
Ich
sage
nicht,
was
ich
weiß,
aber
ich
weiß
alles,
was
ich
sage
Peita,
embaralho
tua
mente
Stell
dich
mir,
ich
verwirre
deinen
Geist
Refino
meu
entorpecente,
vendo
pra
caralho
Ich
verfeinere
mein
Rauschgift,
verkaufe
verdammt
viel
Minha
banca
tá
no
topo
Meine
Crew
ist
an
der
Spitze
Hoje
tá
tudu
bom,
depois
de
mó'
sufoco
Heute
ist
alles
gut,
nach
großem
Stress
Palavra
que
acaba
com
a
tua
Ein
Wort,
das
deines
beendet
Engenharia
marginal,
organização
braba
de
rua
Marginale
Ingenieurskunst,
krasse
Straßenorganisation
Carrego
a
glória
e
a
dor
Ich
trage
den
Ruhm
und
den
Schmerz
De
viver
do
meu
jeito
So
zu
leben,
wie
ich
es
will
Meu
amor,
eu
sou
Meine
Liebe,
ich
bin
O
chefe
do
crime
perfeito,
perfeito,
perfeito...
Der
Boss
des
perfekten
Verbrechens,
perfekt,
perfekt...
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
(Chefe
do
crime
perfeito)
(Boss
des
perfekten
Verbrechens)
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Aperto
um
beck,
mantenho
o
respeito
Ich
dreh'
einen
Joint,
bewahre
den
Respekt
Eu
sou
o
chefe
do
crime
perfeito
Ich
bin
der
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Doutrino
minha
tropa,
não
tô
de
bobeira
Ich
schule
meine
Truppe,
ich
bin
nicht
am
Herumblödeln
Emoção
pra
refinar
a
droga,
frieza
pra
vendê-la
Emotion,
um
die
Droge
zu
verfeinern,
Kälte,
um
sie
zu
verkaufen
Cantando
rap,
cantando
mulheres
Rap
singend,
Frauen
besingend
Contando
dinheiro,
cadê
meu
isqueiro?
Geld
zählend,
wo
ist
mein
Feuerzeug?
Sei
que
homem
é
homem,
moleque
é
moleque
Ich
weiß,
ein
Mann
ist
ein
Mann,
ein
Junge
ist
ein
Junge
Invejoso
fede,
contente-se
com
meu
desprezo
Neider
stinkt,
gib
dich
mit
meiner
Verachtung
zufrieden
Invejam
minha
grana,
invejam
minha
fama
Sie
beneiden
mein
Geld,
sie
beneiden
meinen
Ruhm
Tenho
as
melhores
damas,
as
melhores
gramas
Ich
habe
die
besten
Damen,
die
besten
Gramme
Mas
conquistar
é
melhor
que
ganhar
Aber
erobern
ist
besser
als
gewinnen
Eles
só
veem
o
lado
bom
e
não
conhecem
o
drama
Sie
sehen
nur
die
gute
Seite
und
kennen
das
Drama
nicht
A
vibe
rola
no
pique
da
endola
Die
Stimmung
läuft
im
Rhythmus
des
Einpackens
Já
tenho
bondade
e
maldade
de
sobra
Ich
habe
schon
Güte
und
Bosheit
im
Überfluss
Mas
revel
não
falha,
eu
vivo
na
onda
Aber
ein
Aufständischer
versagt
nicht,
ich
lebe
auf
der
Welle
Que
a
Babilônia
não
caia,
porque
eu
sou
a
Babilônia
Möge
Babylon
nicht
fallen,
denn
ich
bin
Babylon
Carrego
a
glória
e
a
dor
Ich
trage
den
Ruhm
und
den
Schmerz
De
viver
do
meu
jeito
So
zu
leben,
wie
ich
es
will
Meu
amor,
eu
sou
Meine
Liebe,
ich
bin
O
chefe
do
crime
perfeito,
perfeito,
perfeito...
Der
Boss
des
perfekten
Verbrechens,
perfekt,
perfekt...
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
(Chefe
do
crime
perfeito)
(Boss
des
perfekten
Verbrechens)
Chefe
do
crime
perfeito
Boss
des
perfekten
Verbrechens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.