Filipe Ret - D.U.T.U.M.O.B - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Filipe Ret - D.U.T.U.M.O.B




D.U.T.U.M.O.B
D.U.T.U.M.O.B
Debochado, cínico, à milhão
Arrogant, cynical, in a million
Sem padrinho... rá... sem patrocínio
Without a godfather... heh... without any sponsorship
Louco esse é o rótulo que eles me dão
Crazy, that's the label they give me
Quando não conseguem mais acompanhar meu raciocínio
When they can no longer keep up with my reasoning
Ficam violentos quando sentem raiva
They become violent when they feel angry
Eu penso melhor quando sinto raiva
I think better when I feel angry
Essa é minha doença, meu monólogo
This is my illness, my monologue
Pra quem não sabe a diferença entre psicólogo e psiquiatra
For those who don't know the difference between a psychologist and a psychiatrist
Sou início, fim, meio
I am the beginning, the end, the middle
Vício, sim, o apanhador no campo de centeio
Addiction, yes, the catcher in the rye
Esquecer o caminho é feio
Forgetting the path is ugly
Pra saber onde se quer chegar é preciso se lembrar da onde veio
To know where you want to go, you must remember where you came from
TTK, mil baseados
TTK, a thousand joints
Cérebros aquecem, corações esfriam
Brains heat up, hearts cool down
Invejosos ficam bolados
The envious get pissed off
Mas se soubessem o quanto me inspiram, ficariam do meu lado
But if they knew how much they inspire me, they would be on my side
Minha rima liberta
My rhyme liberates
Raps sem azeite não representam minha família
Rap without oil doesn't represent my family
Ideias de leite, sei que
Laced with ideas
Marra barata, cara feia e rimas fake não vão te libertar
Cockroach guts, ugly face, and fake rhymes won't set you free
Sai voado
Get out of here
Perturbando satisfeitos, satisfaço perturbados
Disturbing the satisfied, satisfying the disturbed
Sou tudubom
I am so chill
Quem reclama é fraco quem se faz de vítima é cuzão
Those who only complain are weak, those who play the victim are jerks
Vem que tem... maravilha...
Come on, I've got... something wonderful...
vivaz... na tudubom...
Only lively... on the chill...
Ela diz que quer um cara calmo mas
She says she wants a calm guy, but
Caras calmos nunca chamam sua atenção
Calm guys never catch her eye
Raps marciais, paradise city, zs, eu e ret, mãoli no beat
Martial raps, paradise city, zs, me and ret, mãoli on the beat
Tipo fraternidade black belt
Like a black belt brotherhood
De james brown a sabotage
From James Brown to Sabotage
Forasteiro, se marcar voa igual pipa da laje, fluindo
Outsider, if you score, you fly like a kite from the roof, flowing
Família, afinidade, valor, amizade natural
Family, affinity, value, natural friendship
Tamujunto, vamo até o final
We're together, we'll go to the end
legal quem se perde entre o bem e o mal
See who gets lost between good and evil
Canta pra subir... vai tarde, é quente
Sing to rise... it's already late, it's hot
Catete e laranjeiras, crias e serpentes
Catete and Laranjeiras, children and snakes
Avisa que eu vou cobrar, não, não vão sobrar dívidas
Let it be known that I'll collect, no, no debts will be left
que os remédios normais não amenizam
Since the normal remedies don't alleviate
Deixa queimar... espalhem as cinzas
Let it burn... spread the ashes
Corre atrás do teu, vim fazer o meu
Go after yours, I came to do mine
Escolhi viver por algo que vale a pena morrer
I chose to live for something worth dying for
Eu vim pra zoar, degustar o presente
I came to hang out, to savor the present
Diz que eu vou me atrasar, vou demorar pra sempre...
Say that I'll be late, I'll be late forever...
Vem que tem... maravilha...
Come on, I've got... something wonderful...
vivaz... na tudubom...
Only lively... on the chill...
Ela diz que quer um cara calmo mas
She says she wants a calm guy, but
Caras calmos nunca chamam sua atenção
Calm guys never catch her eye






Attention! Feel free to leave feedback.