Lyrics and translation Filipe Ret - D.U.T.U.M.O.B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debochado,
cínico,
à
milhão
Насмешливый,
циничный,
на
миллион
Sem
padrinho...
rá...
sem
patrocínio
Без
покровителя...
ха...
без
спонсора
Louco
esse
é
o
rótulo
que
eles
me
dão
Сумасшедший
- вот
ярлык,
который
они
на
меня
вешают
Quando
não
conseguem
mais
acompanhar
meu
raciocínio
Когда
им
больше
не
угнаться
за
моим
ходом
мыслей
Ficam
violentos
quando
sentem
raiva
Они
становятся
агрессивными,
когда
злятся
Eu
penso
melhor
quando
sinto
raiva
Я
думаю
лучше,
когда
злюсь
Essa
é
minha
doença,
meu
monólogo
Это
моя
болезнь,
мой
монолог
Pra
quem
não
sabe
a
diferença
entre
psicólogo
e
psiquiatra
Для
тех,
кто
не
знает
разницу
между
психологом
и
психиатром
Sou
início,
fim,
meio
Я
начало,
конец,
середина
Vício,
sim,
o
apanhador
no
campo
de
centeio
Порок,
да,
ловец
на
хлебном
поле
Esquecer
o
caminho
é
feio
Забыть
путь
- это
плохо
Pra
saber
onde
se
quer
chegar
é
preciso
se
lembrar
da
onde
veio
Чтобы
знать,
куда
ты
хочешь
прийти,
нужно
помнить,
откуда
ты
пришел
TTK,
mil
baseados
ТТК,
тысяча
косяков
Cérebros
aquecem,
corações
esfriam
Мозги
нагреваются,
сердца
остывают
Invejosos
ficam
bolados
Завистники
бесятся
Mas
se
soubessem
o
quanto
me
inspiram,
ficariam
do
meu
lado
Но
если
бы
они
знали,
как
сильно
меня
вдохновляют,
были
бы
на
моей
стороне
Minha
rima
liberta
Моя
рифма
свободна
Raps
sem
azeite
não
representam
minha
família
Пресные
рэпы
не
представляют
мою
семью
Ideias
de
leite,
só
sei
que
"Молочные"
идеи,
знаю
только,
Marra
barata,
cara
feia
e
rimas
fake
não
vão
te
libertar
Дешевые
понты,
кислое
лицо
и
фальшивые
рифмы
тебя
не
освободят
Perturbando
satisfeitos,
satisfaço
perturbados
Тревожу
довольных,
удовлетворяю
встревоженных
Sou
tudubom
У
меня
все
круто
Quem
só
reclama
é
fraco
quem
se
faz
de
vítima
é
cuzão
Тот,
кто
только
жалуется
- слабак,
кто
строит
из
себя
жертву
- неудачник
Vem
que
tem...
maravilha...
Идем,
детка...
красота...
Só
vivaz...
na
tudubom...
Только
живее...
все
круто...
Ela
diz
que
quer
um
cara
calmo
mas
Говоришь,
хочешь
спокойного
парня,
но
Caras
calmos
nunca
chamam
sua
atenção
Спокойные
парни
никогда
не
привлекают
твоего
внимания
Raps
marciais,
paradise
city,
zs,
eu
e
ret,
mãoli
no
beat
Боевые
рэпы,
райский
город,
ЗС,
я
и
Рет,
Маоли
на
бите
Tipo
fraternidade
black
belt
Типа
братство
черного
пояса
De
james
brown
a
sabotage
От
Джеймса
Брауна
до
Саботажа
Forasteiro,
se
marcar
voa
igual
pipa
da
laje,
fluindo
Чужак,
если
пометить,
улетит,
как
трубка
с
крыши,
струясь
Família,
afinidade,
valor,
amizade
natural
Семья,
близость,
ценности,
настоящая
дружба
Tamujunto,
vamo
até
o
final
Все
вместе,
идем
до
конца
Vê
legal
quem
se
perde
entre
o
bem
e
o
mal
Посмотри,
как
забавно
тот,
кто
теряется
между
добром
и
злом
Canta
pra
subir...
já
vai
tarde,
é
quente
Поет,
чтобы
подняться...
уже
прощай,
это
опасно
Catete
e
laranjeiras,
crias
e
serpentes
Катете
и
Ларго-дас-Ларжиньяс,
дети
и
змеи
Avisa
que
eu
vou
cobrar,
não,
não
vão
sobrar
dívidas
Передай,
что
я
приду
за
своим,
нет,
долгов
не
останется
Já
que
os
remédios
normais
não
amenizam
Раз
уж
обычные
лекарства
не
помогают
Deixa
queimar...
espalhem
as
cinzas
Дай
им
сгореть...
развейте
пепел
Corre
atrás
do
teu,
vim
fazer
o
meu
Занимайся
своим
делом,
я
пришел
делать
свое
Escolhi
viver
por
algo
que
vale
a
pena
morrer
Я
выбрал
жить
ради
того,
за
что
стоит
умереть
Eu
vim
pra
zoar,
degustar
o
presente
Я
пришел
веселиться,
наслаждаться
настоящим
Diz
que
eu
vou
me
atrasar,
vou
demorar
pra
sempre...
Скажи
им,
что
я
опоздаю,
я
буду
очень
долго...
Vem
que
tem...
maravilha...
Идем,
детка...
красота...
Só
vivaz...
na
tudubom...
Только
живее...
все
круто...
Ela
diz
que
quer
um
cara
calmo
mas
Говоришь,
хочешь
спокойного
парня,
но
Caras
calmos
nunca
chamam
sua
atenção
Спокойные
парни
никогда
не
привлекают
твоего
внимания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vivaz
date of release
01-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.