Lyrics and translation Filipek feat. Szesnasty - J**ać fejm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jebać
fejm,
tak
ci
mówiłem
rok
temu
Fuck
fame,
I
told
you
so
a
year
ago
Patrzę
na
tłumy
pozerów,
redefiniuję
bieg
do
celu
I
look
at
the
crowds
of
posers
and
redefine
the
race
to
the
finish
Image,
pijar,
wszystko,
co
w
sumie
tu
może
mi
dałoby
dużo
Image,
PR,
everything
that
could
give
me
a
lot
here
To
ciągle
za
mało
bym
tańczył
jak
grają
i
pożegnał
z
muzą
się
It's
still
too
little
for
me
to
dance
as
they
play
and
say
goodbye
to
music
Sznyt
mam
na
legalu
jak
kiedyś
z
undergound'u
I'm
legal
like
I
used
to
be
from
the
underground
Czuję
się
jak
tak
jak
Breivik
wśród
tłumu
ministrantów
I
feel
like
Breivik
among
a
crowd
of
altar
boys
Chociaż
nie
jestem
coach'em,
to
nie
wiem
czy
ogarniesz
Although
I'm
not
a
coach,
I
don't
know
if
you'll
get
it
Słuchacie
samych
pizd
- odbierz
to
personalnie
You
listen
to
nothing
but
pussies
- take
this
personally
Dałem
tej
muzyce
całego
siebie,
jak
nie
miałem
komu
się
w
domu
wygadać
I
gave
all
of
myself
to
this
music,
when
I
had
no
one
to
talk
to
at
home
Dałem
tej
muzyce
całego
siebie,
choć
śmiali
w
liceum
się,
że
to
żenada
I
gave
all
of
myself
to
this
music,
though
they
laughed
at
high
school
that
it
was
embarrassing
Dałem
tej
muzyce
całego
siebie,
mówili
w
pracach,
że
jestem
jebnięty
I
gave
all
of
myself
to
this
music,
they
said
in
their
works
that
I
was
fucked
up
Więc
wymagam,
żebyś
był
wiarygodny
na
pętli
So
I
demand
that
you
be
credible
on
the
loop
Zawsze
gotów
na
beef,
bo
tak
mnie
uczono
od
dawna
na
ośce
Always
ready
for
beef,
because
that's
how
I
was
taught
long
ago
on
the
axis
Że
nie
uciekaj
gdy
Ciebie
tu
gnoją,
That
don't
run
away
when
they're
bullying
You
here,
bo
tak
by
ziom
było
tu
kurwa
najprościej
because
that
would
be
the
easiest
thing
to
do
here
Jestem
warty
dużo
więcej
niż
twój
modny
raper
I'm
worth
a
lot
more
than
your
trendy
rapper
Docenisz
jak
dorośniesz
albo
sam
zamknę
ci
japę
You'll
appreciate
it
when
you
grow
up
or
I'll
shut
your
mouth
myself
Czasem
życie
bywa
proste
Sometimes
life
is
simple
Docenisz
gdy
Cię
nie
stać
na
Gucci
i
Lacoste
You'll
appreciate
it
when
you
can't
afford
Gucci
and
Lacoste
Nie
wiem
czym
sobie
ziomuś
tu
definiujesz
postęp
I
don't
know
what
you
define
as
progress
Ja
tym,
że
mówią
ciągle,
że
jestem
tym
samym
gościem
I
do
it
by
saying
that
I'm
still
the
same
guy
Od
podziemia
po
mainstream
From
the
underground
to
the
mainstream
Przez
bitwy
po
koncerty
From
battles
to
concerts
Od
szczyla
po
te
wersy
From
the
kid
to
these
verses
Od
biedy,
aż
do
pensji
From
poverty
to
a
salary
Jebać
wasz
tani
prestiż
Fuck
your
cheap
prestige
Wpadam
rozgonić
festyn
I'm
here
to
break
up
the
party
Chciałem
być
tu
najlepszy
I
wanted
to
be
the
best
here
Więc
będę
tu
najlepszy
So
I'll
be
the
best
here
Drinki,
palemki,
fake
it
till
You
make
it
Drinks,
weed,
fake
it
till
you
make
it
Na
klipy
panienki
i
rynek
jest
Twój
Girls
for
the
videos
and
the
market
is
yours
Jak
spotkasz
pozdrów
kolegów
z
Twej
branży
raperze
#bayerFull
If
you
meet
him,
say
hello
to
your
colleagues
from
your
industry
rapper
#bayerFull
Jesteś
tłem
do
memów
i
generatorem
lajków
dla
nich
You're
a
backdrop
for
memes
and
a
like
generator
for
them
I
dla
papieru
to
byś
dał
się
kurwa
żywcem
spalić
And
for
the
paper
you
would
have
let
yourself
be
burned
alive
Nawet
nic
nie
mów
o
zasadach,
ani
takie
tam...
Don't
even
talk
about
principles,
or
anything
like
that...
Jak
wieje
gównem
się
obracasz
tak
jak
wieje
wiatr
You
turn
with
the
shit
as
it
blows
in
the
wind
Łoooaa!
Rób
ten
hajs,
rób
ten
fejm,
rób
co
chcesz
jeszcze
Whoa!
Make
that
money,
make
that
fame,
do
whatever
else
you
want
Się
zabezpiecz
bo
tu
będzie
niebezpiecznie
Protect
yourself
because
it's
going
to
be
dangerous
here
Mam
jedno
życie,
życie
wieczne
I
have
one
life,
eternal
life
Sorry
Tau
lecz
wiesz,
wszyscy
skończymy
w
piekle
Sorry
Tau
but
you
know
we'll
all
end
up
in
hell
Sam
bym
chciał
brać
z
życia
wszystko
co
najlepsze
I
would
like
to
take
everything
I
can
from
life
Jestem
kotem,
mam
swą
karmę,
walczę
wściekle
I'm
a
cat,
I
have
my
karma,
I
fight
fiercely
Na
na
na
naruchamy
fejmu
jeszcze
We'll
have
our
share
of
fame
yet
W
kalendarzu
marzec
wiecznie...
In
the
calendar
March
is
eternal...
Czasem
życie
bywa
proste
Sometimes
life
is
simple
Docenisz
gdy
Cię
nie
stać
na
Gucci
i
Lacoste
You'll
appreciate
it
when
you
can't
afford
Gucci
and
Lacoste
Nie
wiem
czym
sobie
ziomuś
tu
definiujesz
postęp
I
don't
know
what
you
define
as
progress
Ja
tym,
że
mówią
ciągle,
że
jestem
tym
samym
gościem
I
do
it
by
saying
that
I'm
still
the
same
guy
Od
podziemia
po
mainstream
From
the
underground
to
the
mainstream
Przez
bitwy
po
koncerty
From
battles
to
concerts
Od
szczyla
po
te
wersy
From
the
kid
to
these
verses
Od
biedy,
aż
do
pensji
From
poverty
to
a
salary
Jebać
wasz
tani
prestiż
Fuck
your
cheap
prestige
Wpadam
rozgonić
festyn
I'm
here
to
break
up
the
party
Chciałem
być
tu
najlepszy
I
wanted
to
be
the
best
here
Więc
będę
tu
najlepszy
So
I'll
be
the
best
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.