Lyrics and translation Filipek - Chyba robię rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyba robię rap
Кажется, я читаю рэп
Tutaj
gdzie
typy
obiją
mordę
za
fejm
Здесь,
где
парни
набьют
морду
за
славу,
A
laski
robią
gałę
za
jeden
bangier
А
девчонки
раздвигают
ноги
за
один
бэнгер,
To
wysuszyło
mi
uczucia,
że
hej
Это
иссушило
мои
чувства,
да
уж,
Ale
jak
Hey,
mimo
wszystko
doszczętnie
Но,
как
Hey,
несмотря
ни
на
что,
полностью
Nie
tracę
wiary,
że
coś
tu
osiągnę
Не
теряю
веры,
что
чего-то
здесь
достигну,
Chociaż
elektorat
jest
mi
trochę
nieprzychylny
Хотя
электорат
мне
немного
неблагосклонен.
Oni
ewidentnie
mają
do
mnie
jakiś
problem
У
них
явно
есть
ко
мне
какие-то
претензии
Za
to,
że
do
końca
tutaj
byłem
prawilny
За
то,
что
до
конца
здесь
был
правильным.
Mała
ty
nie
płacz,
mam
taki
lifestyle
Малышка,
не
плачь,
у
меня
такой
образ
жизни.
Chciałaś
Filipa,
nie
Bruno
Marsa
Ты
хотела
Филипа,
не
Бруно
Марса.
Całe
swe
życie
byłem
na
zadupiu
Всю
свою
жизнь
я
провел
в
глуши,
Więc
nie
dziw
się,
że
sram
na
tych
przygłupów
Так
что
не
удивляйся,
что
мне
плевать
на
этих
придурков.
Już
od
dziecka
miałem
zawsze
tu
pod
górkę
С
детства
мне
всегда
приходилось
трудно,
Kiedy
w
tym
liceum
tylko
stawiałem
na
rap
Когда
в
лицее
я
ставил
только
на
рэп.
W
domu
były
wiecznie
awantury
o
kasę
Дома
вечно
были
скандалы
из-за
денег.
W
pewnym
momencie
zagrałem
va
banque
В
какой-то
момент
я
пошел
ва-банк.
W
domu
były
wiecznie
awantury
o
kasę
Дома
вечно
были
скандалы
из-за
денег.
Pamiętam
jak
brałem
ojcu
hajsy
z
portfela
Помню,
как
брал
у
отца
деньги
из
кошелька.
Nie
motywowało
mnie
tutaj
nic
bardziej
Меня
здесь
ничто
не
мотивировало
сильнее,
Niż
koledzy,
którzy
zostawiali
go
na
melanż
Чем
друзья,
которые
оставляли
его
на
гулянки.
Dzisiaj
mi
piszą,
że
mam
cięty
język
(Co?)
- Jestem
narwany
Сегодня
мне
пишут,
что
у
меня
острый
язык
(Что?)
- Я
вспыльчивый.
Całe
dzieciństwo
żyłem
jak
pies
Все
детство
я
жил
как
собака,
Więc
nie
dziw
się,
że
teraz
wyszczekany
Так
что
не
удивляйся,
что
теперь
я
брехливый.
Całe
dzieciństwo
to
wyrzeczenia
Все
детство
— это
лишения,
Mimo
to
w
trackach
nigdy
rodzicom
Несмотря
на
это,
в
треках
никогда
родителям
Przez
miłość
nie
miałbym
do
zarzucenia
nic
Из-за
любви
мне
не
было
бы
что
предъявить.
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
трек,
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
к
черту
этот
мир.
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
итоге
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
получилось,
что,
кажется,
я
читаю
рэп.
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
трек,
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
к
черту
этот
мир.
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
итоге
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
получилось,
что,
кажется,
я
читаю
рэп.
Dzisiaj
te
dupy
piszą
na
Insta
Сегодня
эти
телки
пишут
в
Инстаграм,
Że
chciałyby
mnie
wziąć
na
studniówkę
Что
хотели
бы
взять
меня
на
выпускной.
Ciekawe
jakbyś
się
kotku
patrzyła
Интересно,
как
бы
ты,
кошечка,
смотрела,
Gdy
czwarty
dzień
w
tej
samej
koszulce
Когда
я
четвертый
день
в
одной
и
той
же
футболке
Na
lekcji
polskiego
spałem
styrany
На
уроке
польского
спал
измотанный,
Bo
w
nocy
nie
mogłem
zmrużyć
powieki
Потому
что
ночью
не
мог
сомкнуть
глаз
Przez
kłótnię
w
domu
dla
całej
klasy
Из-за
ссоры
дома,
для
всего
класса
Mój
pseudo
dystans
to
powód
dla
beki
Моя
псевдо-отстраненность
— повод
для
насмешек.
Więc
nie
kłam
proszę,
w
oczy
że
mała
mnie
znasz
Так
что
не
ври,
пожалуйста,
в
глаза,
что,
малышка,
ты
меня
знаешь.
Nie
chcę
od
Ciebie
nic
- może
się
przespać
Я
не
хочу
от
тебя
ничего
— может,
переспать.
Może
to
przez
strach,
może
to
przez
stan
Может,
это
из-за
страха,
может,
из-за
состояния,
Że
kochałem
dwa
razy
i
się
zawiodłem
wiesz
jak
Что
я
любил
два
раза
и
разочаровался,
понимаешь,
как
To
jest
kiedy
życie
zaczyna
się
walić
Это,
когда
жизнь
начинает
рушиться,
A
już
było
tylko
domkiem
z
kart
А
ведь
была
всего
лишь
карточным
домиком,
Które
ci
trzymała
tylko
twoja
dama
Который
тебе
держала
только
твоя
дама.
Teraz
jej
nie
ma
- wow
Теперь
ее
нет
— вау.
Moi
kumple
założyli
dawno
tu
rodziny
Мои
друзья
давно
создали
семьи,
Ja
zakładam
tylko,
że
wychodzę
z
założenia
Я
же
только
предполагаю,
что
исхожу
из
предположения,
By
nie
wpaść
z
nikim,
na
ojca
jeszcze
Чтобы
не
вляпаться
с
кем-нибудь,
как
отец
еще.
Nie
mam
doświadczenia
- chyba
nie
mam
У
меня
нет
опыта
— кажется,
нет.
Tego
pokolenia
to
już
dawno
nikt
nie
słucha
Это
поколение
уже
давно
никто
не
слушает.
Zostaliśmy
lata
temu
spisani
na
straty
Мы
были
списаны
в
утиль
много
лет
назад.
Czemu
miałbym
nie
być
tutaj
jak
kutas
Почему
бы
мне
не
быть
здесь
как
мудак,
Skoro
wokół
mnie
kręcą
się
szmaty
Если
вокруг
меня
крутятся
шлюхи?
Sam
się
dziwię
czemu
do
mnie
się
odzywasz
Сам
удивляюсь,
почему
ты
со
мной
разговариваешь.
Nie
jestem
raperem
z
okładki
Vibe'u
Я
не
рэпер
с
обложки
Vibe.
Nie
mam
na
featach
Twoich
idoli
У
меня
нет
на
фитах
твоих
кумиров.
Nie
robię
streamów
z
gówien
dla
Hype'u
Я
не
делаю
стримы
с
дерьмом
ради
хайпа.
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
трек,
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
к
черту
этот
мир.
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
итоге
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
получилось,
что,
кажется,
я
читаю
рэп.
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
трек,
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
к
черту
этот
мир.
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
итоге
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
получилось,
что,
кажется,
я
читаю
рэп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.