Lyrics and translation Filipek - Endorfina
Raz,
ej,
ej,
ej
One,
hey,
hey,
hey
Zimny
jest
świat,
gdy
jesteś
daleko
stąd
The
world
is
cold
when
you're
far
away
Wszystko
się
może
tam
stać
Anything
can
happen
there
Całą
mą
złość
leję
znowu
w
to
szkło
All
my
anger
is
poured
into
this
glass
again
Wypuszczam
dym
z
płuc
do
gwiazd
I
let
the
smoke
out
of
my
lungs
into
the
stars
Ludzie
wokół
mówią
mi,
że
marnuję
czas
People
around
me
tell
me
I'm
wasting
my
time
Ważniejszy
w
życiu
jest
hajs
i
już
powinienem
dojrzeć
Money
is
more
important
in
life
and
I
should
grow
up
A
ja
bez
Ciebie
czuję
tylko,
że
marnuję
czas,
hej,
hej
And
I
without
you
feel
only
that
I'm
wasting
my
time,
hey,
hey
Znów
się
uginam
od
spojrzeń,
ej
I'm
bending
under
the
gaze
again,
hey
Zadzwoń
po
Uber
czekam
pod
klubem
gdzieś
blisko
Call
for
an
Uber
I'm
waiting
somewhere
close
to
the
club
Trochę
nie
lubię,
gdy
ludzie
po
wódzie
robią
z
nas
widowisko
I
don't
really
like
it
when
drunk
people
make
a
spectacle
of
us
Nie
zostawię
Ciebie
samą,
znów
całujesz
mnie
pod
bramą
I
won't
leave
you
alone,
once
again
you're
kissing
me
by
the
gate
Ślady
twoje
mam
na
szyi,
inne
mnie
nie
dotykają
I
have
your
marks
on
my
neck,
others
don't
touch
me
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
And
just
love
me
here,
even
if
you
don't
have
the
strength
anymore
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Even
if
the
movie
ends
and
there
is
no
tomorrow
here
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
I
want
endorphins
in
my
veins,
not
this
deadly
liquid
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
When
you're
not
here
I
drink
to
the
mirror
without
strength
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
And
just
love
me
here,
even
if
you
don't
have
the
strength
anymore
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Even
if
the
movie
ends
and
there
is
no
tomorrow
here
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
I
want
endorphins
in
my
veins,
not
this
deadly
liquid
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
When
you're
not
here
I
drink
to
the
mirror
without
strength
Zimny
jest
świat,
włóczyłem
się
cały
rok
The
world
is
cold,
I've
wandered
around
for
a
whole
year
Nie
odnalazłem
sensu
I
didn't
find
any
sense
Parę
uśmiechów
i
permanentne
zło
Few
smiles
and
permanent
evil
Ciągle
stoję
w
tym
miejscu
I'm
still
standing
in
this
place
Lód
mam
na
sercu
szukałem
Ciebie
przez
zimę
I
have
ice
in
my
heart,
I
was
looking
for
you
throughout
the
winter
W
tych
miejscach
których
mieliśmy
po
kilkanaście
lat
In
the
places
where
we
had
dozens
of
years
Nie
byłaś
jeszcze
zmęczona
życiem
a
ja
wciąż
wierzyłem
You
weren't
tired
of
life
yet
and
I
still
believed
Że
jeśli
masz
w
sobie
siłę
to
przezwyciężysz
strach
That
if
you
have
strength
in
you,
you
will
overcome
your
fear
Czas
mi
mija
na
emocjach
My
time
is
passing
on
emotions
Stoję
na
spalonych
mostach
I
stand
on
burnt
bridges
Pierdolona
karuzela
Fucking
carousel
Uczuć,
zmysłów,
onieśmielasz
Of
feelings,
senses,
you
intimidate
Kiedy
mówisz,
że
to
teraz
When
you
say
it's
now
Że
wcześniej
nie
chciałaś
się
bać
That
you
didn't
want
to
be
afraid
before
Jesteś
mym
horkruksem
zmuszę
You
are
my
Horcrux
I'll
make
Cię
byś
mi
oddała
duszę
You
give
me
your
soul
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
And
just
love
me
here,
even
if
you
don't
have
the
strength
anymore
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Even
if
the
movie
ends
and
there
is
no
tomorrow
here
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
I
want
endorphins
in
my
veins,
not
this
deadly
liquid
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
When
you're
not
here
I
drink
to
the
mirror
without
strength
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
And
just
love
me
here,
even
if
you
don't
have
the
strength
anymore
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Even
if
the
movie
ends
and
there
is
no
tomorrow
here
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
I
want
endorphins
in
my
veins,
not
this
deadly
liquid
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
When
you're
not
here
I
drink
to
the
mirror
without
strength
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): psr
Attention! Feel free to leave feedback.