Lyrics and translation Filipek - Klaustrofobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klaustrofobia
Клаустрофобия
Oksymorony
i
antytezy
zagłuszam
braggą
Оксимороны
и
антитезы
глушу
бражкой,
Zdrowy
rozsądek,
chore
ambicje,
cały
mój
świat
to
jeden
paradoks
Здравый
смысл,
больные
амбиции,
весь
мой
мир
— один
парадокс.
Nie
mam
już
nerwów,
czuję
to
każdym
tym
chromosomem
Нервов
больше
нет,
чувствую
это
каждой
хромосомой,
Jak
wola
walki,
gdy
widzę
ludzi,
błaga
mnie
tutaj
o
lobotomię
Как
воля
к
борьбе,
когда
вижу
людей,
умоляющих
меня
о
лоботомии.
Byłem
normalny,
dziś
się
tak
nie
nazwę
Был
нормальным,
теперь
себя
так
не
назову,
Banda
wariatów,
ja
obok
nich,
Банда
психов,
я
рядом
с
ними,
prawie
jak
w
Locie
nad
kukułczym
gniazdem
Почти
как
в
"Пролетая
над
гнездом
кукушки".
Cały
ten
rap
to
skok
na
bungee,
spadam
przez
niego
na
łeb
na
szyję
Весь
этот
рэп
— прыжок
с
тарзанки,
лечу
вниз
головой.
Gdybym
się
odciął
byłoby
gorzej
i
dobrze
wiem,
że
nie
przeżyję
Если
бы
я
отрезал
себя,
было
бы
хуже,
и
я
знаю,
что
не
выживу.
Frustracja
to
dziwne
słowo,
Фрустрация
— странное
слово,
jest
z
Tobą
źle,
kiedy
ta
kurwa
determinuje
Ci
osobowość
С
тобой
плохо,
когда
эта
дрянь
определяет
твою
личность.
Może
i
chciałbym
coś
zmienić
Может,
я
и
хотел
бы
что-то
изменить,
Miałem
zdobywać
szczyty,
a
mam
przyziemne
problemy
Мечтал
покорять
вершины,
а
имею
приземленные
проблемы.
Znowu
uciekam
we
własne
ja,
zamknięty
w
sobie,
nie
wiem
co
zrobić
Снова
бегу
в
себя,
запертый
внутри,
не
знаю,
что
делать.
Do
tego
stopnia
wyalienowany,
że
nawet
ostatnio
wóda
nie
wchodzi
Настолько
отчужден,
что
даже
водка
не
лезет.
Nie
wierzę
własnym
oczom,
przy
obserwacjach
świata
Не
верю
своим
глазам,
наблюдая
за
миром,
Jezus
już
mnie
uprzedził,
uważaj
na
Judasza
Иисус
уже
предупреждал
меня:
берегись
Иуды.
Mam
klaustrofobię,
zamknięty
od
wewnątrz,
szukam
ucieczki
tu
У
меня
клаустрофобия,
заперт
изнутри,
ищу
здесь
спасения.
Chcę
się
otworzyć,
a
strach
przed
ludźmi,
psuje
mi
każdą
z
prób
Хочу
открыться,
но
страх
перед
людьми
рушит
каждую
попытку.
Znam
cztery
ściany,
a
każda
z
nich
jest
moim
towarzyszem
Знаю
четыре
стены,
и
каждая
из
них
— мой
товарищ.
Boję
się
tego,
że
tak
zostanie,
gdy
w
końcu
zrobię
research
Боюсь,
что
так
и
останется,
когда
наконец
разберусь.
Wracam
o
5,
śpię
do
15,
tak
całe
życie
Возвращаюсь
в
5,
сплю
до
15,
так
всю
жизнь.
Różnica
godzin
sprawia,
że
myślę,
że
stylem
bycia
trafiłem
w
dychę
Разница
во
времени
заставляет
меня
думать,
что
я
попал
в
десятку
своим
образом
жизни.
Znów
robię
research
kto
jest
Снова
разбираюсь,
кто
zaufany,
a
kto
świecił
mordą
na
Instagramie
надежный,
а
кто
светил
мордой
в
Instagram,
Gdy
były
tany
i
pijackie
stany
i
nie
pogadamy
Когда
были
танцы
и
пьяные
состояния,
и
мы
не
поговорим.
A
słowo
przepraszam
jest
dla
mnie
kurwa,
jak
harakiri
А
слово
"извини"
для
меня,
блин,
как
харакири.
Jak
mam
trzymać
pion,
gdy
wszyscy
wokół
już
wychylili
Как
мне
держаться,
когда
все
вокруг
уже
перебрали?
To
mi
się
wkręca
jak
kumplom
wizje
po
kwasach
Это
вкручивается
мне
в
голову,
как
друзьям
видения
после
кислоты.
Muszę
się
tu
wykrzyczeć
jak
fryzjer
Midasa
Мне
нужно
выкричаться
здесь,
как
парикмахер
Мидаса.
Przed
snem
liczę
swe
błędy,
zamiast
owieczek
Перед
сном
считаю
свои
ошибки,
вместо
овечек.
Alkohol
przeszkadza
mi
w
dobrym
obliczeniu
Алкоголь
мешает
мне
в
правильном
подсчете.
Mam
dyskalkulię,
jest
ich
za
dużo
przecież
У
меня
дискалькулия,
их
слишком
много,
ведь.
Liczyłem
tylko
te,
te
po
przebudzeniu
Считал
только
те,
что
после
пробуждения.
Zapach
sukcesu
przyprawiał
o
malignę
Запах
успеха
вызывал
тошноту.
Zrobiłem
dezynfekcję
swym
własnym
egoizmem
Провел
дезинфекцию
собственным
эгоизмом.
Jestem
jak
Rosja,
duma
mnie
ogranicza
Я
как
Россия,
гордость
меня
ограничивает.
Dla
Ciebie
buc,
dla
swoich
chłop
z
Milicza
Для
тебя
— хам,
для
своих
— парень
из
Милича.
Mam
klaustrofobię,
zamknięty
od
wewnątrz,
szukam
ucieczki
tu
У
меня
клаустрофобия,
заперт
изнутри,
ищу
здесь
спасения.
Chcę
się
otworzyć,
a
strach
przed
ludźmi,
psuje
mi
każdą
z
prób
Хочу
открыться,
но
страх
перед
людьми
рушит
каждую
попытку.
Znam
cztery
ściany,
a
każda
z
nich
jest
moim
towarzyszem
Знаю
четыре
стены,
и
каждая
из
них
— мой
товарищ.
Boję
się
tego,
że
tak
zostanie,
gdy
w
końcu
zrobię
research
Боюсь,
что
так
и
останется,
когда
наконец
разберусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.