Lyrics and translation Filipek - Oby Nam Sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bieda
tak
znana,
oby
wiodło
nam
się
mordo
teraz
Бедность
так
известен,
надеюсь,
все
нам
морда
теперь
To
nie
kariera,
ale
już
bliżej
nam
do
rapera
Это
не
карьера,
но
уже
ближе
к
рэперу
Plik,
plik,
przelew,
przelew,
oby
ktoś
z
nas
woził
się
Royce'm
Файл,
файл
перевод,
банковский
перевод,
надеюсь,
кто-то
из
нас
возил
Royce'м
Plik,
plik,
przelew,
przelew,
bo
ile
można
czekać
na
forsę
Файл,
файл
перевод,
банковский
перевод,
потому
что
сколько
можно
ждать
деньги
Te
suki
nie
patrzą
jakbyśmy
byli
z
fajną
przyszłością
Эти
сучки
не
смотрят,
как
будто
у
нас
хорошее
будущее.
A
raczej
na
gości,
którzy
co
weekend,
są
nawąchani
i
nie
chcą
dorosnąć
Или,
скорее,
для
гостей,
которые
каждый
уик-энд
нюхают
и
не
хотят
расти
Kielon,
kielon,
wóda,
wóda,
życie
chore
co
nam
powiesz
Лопатка,
лопатка,
вода,
вода,
больная
жизнь
что
Вы
нам
скажете
Ściero,
ściero,
uda,
uda,
się
w
końcu
wyjść
z
toastem
na
zdrowie
Ściero,
ściero,
получится,
удастся,
наконец,
выйти
из
тост
за
здоровье
Chcę
widzieć
pełne
sale,
ziomów
na
supportach
Я
хочу,
чтобы
все
залы
были
заполнены.
Ty
załóż
se
rodzinę,
u
mnie
to
jeszcze
potrwa
Ты
надень
se
семью,
у
меня
это
еще
продлится
Chcę
mieć
na
koncie
więcej,
niż
dwójka
za
pracę
po
licencjacie
Я
хочу
получить
больше,
чем
два
за
работу
после
бакалавра.
Największe
szczęście
w
jebanym
Самое
большое
счастье
в
какой-то
życiu,
to
zrobić
z
pasji
pieprzoną
pracę
жизни,
делать
это
со
страстью
грязную
работу
A
póki
co
się
widzimy
tu
po
wypłacie
А
пока
что
мы
видим
здесь,
после
оплаты
I
kto
miał
lepszy
miesiąc
to
mówi,,dziś
ja
płacę"
И
кто
был
лучше
месяц,
говорит,сегодня
я
плачу"
Pijalnie
i
speluny,
to
wtedy
mi
w
bani
się
zrodził
Bukowski
Пьющие
и
спелуны,
вот
тогда
я
в
бане
родился
Буковски
Choć
nigdy
nie
biłem
tutaj
kobiety
i
Хотя
никогда
не
дрался,
здесь
женщины
и
nie
miałem
pod
ręką
poeckich
rozkmin
у
меня
не
было
поэтических
идей
Oby
nam
się
wreszcie
tu
- udało
zrobić
w
końcu
sold-out'y
Надеюсь,
нам,
наконец,
здесь
- удалось
сделать,
в
конце
концов,
sold-out'y
Wreszcie,
wreszcie,
wreszcie
tu
- zapomnieć
o
dupach
co
się
wyparły
Наконец,
наконец,
наконец,
здесь
- забыть
о
своих
задницах,
что
вытеснили
Pijemy
na
mieście
znów,
ja
i
moje
całe
crew
Мы
снова
пьем
в
городе,
я
и
вся
моя
команда
W
plecy
już
od
paru
stów
В
спину
уже
несколько
сотен
Nie
wiem
na
ile
cholernych
etatów
jestem
tu
artystą
Не
знаю
на
сколько
чертовых
сообщений,
я
здесь
художник
Nie
wiem
za
ile
bezcennych
etapów,
Я
не
знаю,
сколько
бесценных
этапов,
będę
miał
wreszcie
klarowną
przyszłość
у
меня,
наконец,
будет
ясное
будущее
Wstaje
o
ósmej,
piszę
do
trzeciej,
Он
встает
в
восемь,
я
пишу
третьей,
a
te
pięć
godzin
to
śnię
o
głupotach
а
эти
пять
часов,
что
мечтаю
о
ерунде
Śnię
o
tym
ciągle,
na
co
twój
idol
mówi
w
wywiadach
"moja
robota"
Я
мечтаю
об
этом
постоянно,
что
ваш
кумир
говорит
в
интервью
"моя
работа"
I
nawijałem
w
chuj,
że
za
hajs
nie
dam
zabić
И
я,
блядь,
говорил,
что
за
деньги
не
убью.
To
jakbym
miał
trochę
więcej,
nikt
by
się
nie
obraził
Если
бы
у
меня
было
немного
больше,
никто
бы
не
обиделся
Za
wyciągi
z
mego
konta
nie
chciałbym
kupić
ziomali
За
выписки
с
моего
счета,
не
хотелось
бы
купить
корешей
Ale
pokazałbym
chociaż
jak
mi
leci
Walker
z
kranu
Но
я
бы
хотя
бы
показал,
как
Уокер
с
краном
Chłopaki
nie
płaczą,
więc
znowu
tu
zrzuta
dla
kogoś
na
czynsz
Ребята
не
плачут,
так
что
опять
свалка
для
кого-то
за
аренду
Bo
popłynął
z
cugiem
przez
ostatni
Потому
что
он
отплыл
с
кугом
до
последнего
tydzień
i
przestał
ogarniać
jebany
syf
неделю,
и
он
перестал
заниматься
ебаным
дерьмом.
Już
nie
pamiętam
czy
miałem
wakacje,
Уже
не
помню,
если
у
меня
отпуск,
bo
mnie
pochłonął
za
muzyką
pościg
* потому
что
я
погнался
за
музыкой
*
I
staram
ogarniać
swoje
last
minute,
И
я
пытаюсь
осознать
свои
горящие,
by
w
końcu
ujrzeć
morze
możliwości
чтобы,
наконец,
увидеть
море
возможностей
Może
możliwości,
a
nie
ta
rutyna
Может
возможности,
а
не
эта
рутина
Szama
i
tyra,
kobita
co
czeka
by
była
okazja
by
cię
potyrać
Шама
и
Тайра,
женщина,
что
ждет,
чтобы
иметь
возможность
потискать
тебя
Prawie
tak
żyłem
wiesz?
Я
почти
так
жил,
понимаешь?
Prawie
uległem
presji
rówieśników
Я
почти
поддался
давлению
сверстников
Lecz
teraz
się
śmieję
z
tamtych
Но
теперь
смеюсь
с
тех
robaków,
nawet
jak
tu
nie
mam
podobnego
kwitu
червей,
даже
если
у
меня
нет
такой
квитанции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.