Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarti Sì
Dich zu lieben, ja
Rimani
qui
per
me
così
Bleib
hier
bei
mir
so
Accanto
a
me
così
Neben
mir
so
Mentre
il
sole
va
giù
Während
die
Sonne
untergeht
Un'isola
siamo
noi
Eine
Insel
sind
wir
Che
sì
se
ne
va
Die
ja
davonfährt
Una
nave
che
Ein
Schiff,
das
Ice
sì
good-bye
Sagt
ja
good-bye
Ci
dice
goo-night
Sagt
uns
gute
Nacht
Amarti
sì
amarti
e
poi
Dich
lieben,
ja,
dich
lieben
und
dann
Senza
mai
dire
no
Ohne
jemals
nein
zu
sagen
Amarti
qui
fra
queste
stelle
Dich
hier
lieben
zwischen
diesen
Sternen
Senza
parole
in
questo
mare.
Ohne
Worte
in
diesem
Meer.
Resta
ancora
un
po'
per
me
Bleib
noch
ein
wenig
für
mich
Lo
so
che
c'è
la
vita
che
Ich
weiß,
da
ist
das
Leben,
das
Sempre
ci
chiama
e
Immer
uns
ruft
und
Sempre
rispondiamo
noi
Immer
antworten
wir
Ma
questa
notte
no
Aber
heute
Nacht
nicht
Scegliamo
il
mare
Wir
wählen
das
Meer
Lasciamo
il
porto
e
sì
Verlassen
den
Hafen
und
ja
Diciamo
noi
good-bye
Sagen
wir
good-bye
Amarti
sì
amarti
e
poi
Dich
lieben,
ja,
dich
lieben
und
dann
Senza
mai
dire
no
Ohne
jemals
nein
zu
sagen
Amarti
qui
fra
queste
stelle
Dich
hier
lieben
zwischen
diesen
Sternen
Senza
parole
in
questo
mare
Ohne
Worte
in
diesem
Meer
Il
cielo
sa
che
voglio
te
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
dich
will
Il
cielo
sa
che
sono
te
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
du
bin
Il
cielo
sa
Der
Himmel
weiß
Amarti
sì
amarti
e
poi
Dich
lieben,
ja,
dich
lieben
und
dann
Senza
mai
dire
no
Ohne
jemals
nein
zu
sagen
Amarti
qui
Dich
hier
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Quarantotto, Alessandro Napoletano
Attention! Feel free to leave feedback.