Lyrics and translation Filippa Giordano - Ballata per Giulietta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballata per Giulietta
Баллада для Джульетты
Giulietta
balla
davanti
a
noi
Джульетта
танцует
перед
нами,
Nessun
vede
il
suo
dolor
Никто
не
видит
её
боли.
Giulietta
balla
davanti
a
noi
Джульетта
танцует
перед
нами,
Poi
via
lontano,
che
tragico
errore!
Потом
исчезает
прочь,
какая
трагическая
ошибка!
Il
veleno
nelle
vene
scorre
Яд
течёт
по
её
венам,
La
vita
è
bella
con
la
morte,
balla
con
la
morte
Жизнь
прекрасна
со
смертью,
танцует
со
смертью.
Giulietta,
Giulietta,
Giulietta,
Джульетта,
Джульетта,
Джульетта,
Balla
con
la
morte
Танцует
со
смертью.
Giulietta
balla
davanti
a
noi
Джульетта
танцует
перед
нами,
Lei
vergine
fiore
dipinto
d'amore
Она
- девственный
цветок,
расписанный
любовью.
Giulietta
perché
non
canti
per
noi
Джульетта,
почему
ты
не
поёшь
для
нас?
La
vita
ed
il
respiro
muoion
con
lei
Жизнь
и
дыхание
умирают
вместе
с
ней.
Il
veleno
nelle
vene
scorre,
Яд
течёт
по
её
венам,
La
vita
balla
con
la
morte,
balla
con
la
morte,
Жизнь
танцует
со
смертью,
танцует
со
смертью,
Giulietta,
Giulietta,
Giulietta
Джульетта,
Джульетта,
Джульетта,
Balla
con
la
morte
Танцует
со
смертью.
Non
più
amore
lei
è
sola,
è
sola
Больше
нет
любви,
она
одна,
одна.
Il
giorno,
il
giorno
non
ha
più
luce,
il
giorno
День,
день
больше
не
имеет
света,
день...
Di
ogni
cosa
non
c'è
più
il
profumo
ed
il
colore
У
всего
пропал
аромат
и
цвет.
Giulietta
è
ormai
lontana,
Джульетта
теперь
далеко,
Muore
un
amore(Coro)
muore
un
amore
Умирает
любовь
(Хор)
умирает
любовь.
Sei
lontana,
ma
sei
qui
con
noi
Ты
далеко,
но
ты
здесь,
с
нами.
Il
tuo
sguardo
sempre
vivo
per
noi
non
avrà
mai
fine,
Твой
взгляд,
всегда
живой
для
нас,
никогда
не
угаснет.
Questa
ballata
d'amore
Эта
баллада
о
любви,
Il
tuo
puro
sorriso
Твоя
чистая
улыбка
Il
mondo
sempre
illuminerà
oh
Giulietta!
Torna
alla
vita
torna,
torna
Всегда
будет
освещать
мир,
о,
Джульетта!
Вернись
к
жизни,
вернись,
вернись
Oh
Giulietta
canta
canta
alla
vita
О,
Джульетта,
пой,
пой
о
жизни
E
non
lasciare
che
vinca
il
dolor
И
не
позволяй
боли
победить.
Oh
Giulietta
О,
Джульетта,
Dormi
dolce
cuore
Спи,
сладкое
сердце.
Nessuno
turbi
il
tuo
sogno
d'amore
Никто
не
потревожит
твой
сон
о
любви,
Nessuno
turbi
il
tuo
sogno
d'amore
Никто
не
потревожит
твой
сон
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Solci, Maria Cristina Mazzavillani Muti
Attention! Feel free to leave feedback.