Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Kardia Gia Senane
Ein Herz für Dich
Μαραμένη
πίκρα
φάνηκε
Verwelkte
Bitterkeit
erschien
στα
βλέφαρά
σου
επάνω
auf
deinen
Lidern.
άσε
να
την
γλυκάνω
Lass
mich
sie
versüßen,
χαρά
να
ξαναβγεί
damit
Freude
wiederkehrt.
Το
χαμόγελο
που
σου
'κλεψε
Das
Lächeln,
das
man
dir
stahl,
εγώ
θα
το
προκάνω
ich
bringe
es
dir
zurück,
σαν
ήλιο
να
το
κάνω
lass
es
wie
die
Sonne
strahlen,
στα
χείλη
σου
να
βγει
auf
deinen
Lippen
soll
es
erscheinen.
Μια
καρδιά
τα
χέρια
μου
σου
φέρανε
Meine
Hände
brachten
dir
ein
Herz,
κάν'
την
ό,
τι
θες,
είναι
για
σένανε
tu
damit,
was
du
willst,
es
ist
für
dich.
μια
καρδιά
τα
χέρια
μου
σου
φέρανε
Meine
Hände
brachten
dir
ein
Herz,
κάν'
την
ό,
τι
θες,
είναι
για
σένανε
tu
damit,
was
du
willst,
es
ist
für
dich.
Τόση
πίκρα
δεν
την
άντεξες
So
viel
Kummer
ertrugst
du
nicht
και
λύθηκες
στο
κλάμα,
und
brachst
in
Tränen
aus,
το
πρώτο
ωραίο
πράγμα
das
erste
Schöne
μετά
τη
συμφορά
nach
dem
Unglück.
Την
καρδιά
σου
που
την
ράγισε
Dein
Herz,
das
Risse
bekam
αγάπη
και
μαράζι
durch
Liebe
und
Gram,
ας
πει
ένα
δεν
πειράζει
soll
nun
sagen:
"Es
macht
nichts",
σου
φέρνω
μια
χαρά
ich
bringe
dir
Freude.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milios Dimitris, Nikolaou Filipos
Attention! Feel free to leave feedback.