Lyrics and translation Filius Dei feat. Pitta & Richie Pagani - Rakshasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol
jártál
báránykám
Где
ты
была,
овечка
моя?
Nem
mondod
meg
bajt
hoz
rád
Не
скажешь?
Беда
тебе
будет.
Sírtál
e
báránykám?
Плакала
ли
ты,
овечка
моя?
Jobb
ha
félsz
Лучше
тебе
бояться,
Mert
elvisz
a
Rakshasa
Ибо
заберет
тебя
Ракшаса.
Lemegyek
a
hétvégén
a
buliba
Пойду
на
вечеринку
на
выходных,
Trippin'elek
Pullin'up
a
bugyiba
Буду
под
кайфом,
залезу
в
твои
трусики.
Jack
itallal
drinkinelek
sunyiba
Буду
пить
виски
Jack
втихаря,
Sippin'elek
double
cup,Plug,új
suliba
Потягивать
двойную
порцию,
втыкать
наушники,
новая
школа.
Megyek
shoppin'olok
rengeteg,rengeteg
a
pénzem
Пойду
по
магазинам,
куплю
много
всего,
ведь
у
меня
полно
денег.
Coco
Chanel
szemüveg
alatt
a
két
szem
Два
глаза
под
очками
Coco
Chanel.
Egyetlen
szerelmem
van
a
tükörképem
Моя
единственная
любовь
— это
мое
отражение.
Nekem
van,
neked
mé'
nem
У
меня
есть,
а
у
тебя
все
еще
нет.
Jöhet
még
egy
üveg
whiskey
Stop
Shop
Давай
еще
бутылочку
виски
из
Stop
Shop.
Flexelük
a
new
car-ral
Drop
Top
Флексим
с
новой
тачкой
с
откидным
верхом.
Szánkba
van
a
gun,
Classic,Pop-Pop
У
нас
во
рту
пушки,
классика,
бах-бах.
Bitch
Made
Bully,rinyagép,Trop
Up
Стерва-задира,
пулемет,
качаем.
Darkness-ben
én
vagyok
neked
a
Light
Во
тьме
я
твой
свет.
Ingyenes
a
sniffin'
és
csöpög
a
White
Нюхать
бесплатно,
и
белый
капает.
Sippin'
On
Coke,
pörög
a
Night
Потягиваю
колу,
ночь
кипит.
Hol
jártál
báránykám
Где
ты
была,
овечка
моя?
Nem
mondod
meg
bajt
hoz
rád
Не
скажешь?
Беда
тебе
будет.
Sírtál
e
báránykám
Плакала
ли
ты,
овечка
моя?
Jobb
ha
félsz
mert
elvisz
a
Rakshasa
Лучше
тебе
бояться,
ибо
заберет
тебя
Ракшаса.
Kis
kece
lányom,
fehérbe'
vagyon
Девочка
моя,
козочка,
вся
в
белом.
Fehér
a
nóza
kezébe
vagyon
Белый
порошок
у
тебя
в
руках.
Mondom-mondom
fordulj
ide
Mátkám-asszony
Говорю
тебе,
обернись,
Машенька-красавица.
Mondom
mondom
fordulj
ide
Говорю
тебе,
обернись.
Elvisz
a
Rakshasa
Заберет
тебя
Ракшаса.
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Elvisz
a
Rakshasa
Заберет
тебя
Ракшаса.
Mindenhol
lövök
egy
képet
Везде
делаю
фотки.
Kedveljék,
önöket
kérem
Ставьте
лайки,
пожалуйста,
умоляю.
Köszönöm
szépen
Спасибо
большое.
Ez
nekem
a
minden
Для
меня
это
всё.
Ha
nem
elég
magamat
megölöm
tényleg
Если
недостаточно,
я
правда
себя
убью.
Cringe
ahogy
like-okért
vergődtök
Как
же
неловко
смотреть,
как
вы
унижаетесь
за
лайки.
Flex
minden
kép
amit
feltöltök
Флекс
на
каждой
фотографии,
что
я
выкладываю.
Kenyérre
nincs
nektek,felszínes
madarak
У
вас
денег
на
хлеб
нет,
пустоголовые
вы
птицы.
Utolsó
ötösöd
rocsodba
betöltöd
Последние
пять
рублей
на
чудо-фотографии
тратите.
Bárhol
járok
pózolok
Куда
бы
ни
пошел,
позирую.
Nincsen
pénzem
spórolok
Денег
нет,
экономлю.
A
fotón
a
koktél,
de
amikor
На
фото
коктейль,
но
когда
Egyedül
vagyok
mert
félédes
bort
tolok
Я
один,
то
пью
дешевое
вино.
Egy
hétig
élsz
mint
a
királyok
Живете
неделю,
как
короли.
Rohadna
már
rátok
a
Filátok
Чтоб
ваши
Fila
сгнили
на
вас
к
чертям.
Tíz
hetet
csúszik
a
törlesztő
a
telódról
Десять
недель
не
можешь
удалить
фотки
с
телефона,
Mégis
a
klubba
szivárogsz
Но
все
равно
куришь
в
клубе.
Hol
jártál
báránykám
Где
ты
была,
овечка
моя?
Nem
mondod
meg
bajt
hoz
rád
Не
скажешь?
Беда
тебе
будет.
Sírtál
e
báránykám
Плакала
ли
ты,
овечка
моя?
Jobb
ha
félsz
mert
elvisz
a
Rakshasa
Лучше
тебе
бояться,
ибо
заберет
тебя
Ракшаса.
Kis
kece
lányom,
fehérbe'
vagyon
Девочка
моя,
козочка,
вся
в
белом.
Fehér
a
nóza
kezébe
vagyon
Белый
порошок
у
тебя
в
руках.
Mondom-mondom
fordulj
ide
Mátkám-asszony
Говорю
тебе,
обернись,
Машенька-красавица.
Mondom
mondom
fordulj
ide
Говорю
тебе,
обернись.
Elvisz
a
Rakshasa
Заберет
тебя
Ракшаса.
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Rakshasa,
Rakshasa
Ракшаса,
Ракшаса,
Elvisz
a
Rakshasa
Заберет
тебя
Ракшаса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Csordás Gábor, Kovács Richard, Nagy István, Schüller álmos
Album
Bibliä
date of release
01-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.