Lyrics and translation Filius Dei - ZipTie
A
shoes-on
van
a
"ziptie"
The
shoes
have
a
"zip
tie"
Az
én
stílusom
hype
a
tied
bitch
type
(Turn
Up)
My
style
is
hype,
your
style
is
a
bitch
type
(Turn
Up)
A
shoes-on
van
a
"ziptie",
nem
veszem
fel
koszosan,
csak
tisztán
The
shoes
have
a
"zip
tie",
I
don't
wear
them
dirty,
only
clean
A
shoes-on
van
a
"ziptie"
The
shoes
have
a
"zip
tie"
(Ohh
God)
Nem
kaphatsz
meg
engem
kislány
(tsu
tsuu)
(Ohh
God)
Can't
get
with
me
girl
(tsu
tsuu)
A
shoes-on
van
a
"ziptie"
The
shoes
have
a
"zip
tie"
Nem
hívtunk,
mer'
nem
vagy
a
listán
(Hell
nahh)
We
didn't
call
you
because
you're
not
on
the
list
(Hell
nahh)
Én
csak
a
High
Fashion-t
hordom
I
only
wear
High
Fashion
Wahtchin'-olod
miben
vagyok
copy-paste
van
folyton
Watching
what
I'm
wearing,
copy-pasting
all
the
time
"Off-White"
Jordan,
csak
a
"shoebox"-okat
bontom
"Off-White"
Jordan,
just
unpacking
the
"shoebox"
Nem
megyünk
át
hozzád
inkább
private
gang
van
otthon
We're
not
coming
over
to
your
place,
we
have
a
private
gang
at
home
Neved
sose
lessz,
hiába
copy-zol
ócskám
Your
name
will
never
be,
no
matter
how
much
you
copy,
you
cheapskate
Velem
van
a
stílus
nálam
van
belőle
jócskán
Style
is
with
me,
I
have
a
lot
of
it
Látom
nálad
nincs,
majd
én
tartok
neked
órát
I
can
see
you
don't
have
any,
I'll
give
you
a
lesson
Ego
sum
Filius
Dei
itt
én
hoztam
a
gólyát
Ego
sum
Filius
Dei,
I
brought
the
stork
here
Mondd
el
a
szemed
mit
lát
Tell
me
what
your
eyes
see
Azt
hiszed
behozod
Amerikát
You
think
you're
bringing
America
Lődd
be
ugyanúgy
a
frizurát
Get
the
same
haircut
Mi
pedig
húzunk
még
egy
strigulát
And
we'll
add
another
notch
Bármit
felveszek,
minden
ruha
hype
I
wear
anything,
every
outfit
is
hype
Nem
érdekel
engem
ki
minek
lát
I
don't
care
what
anyone
thinks
Love
Flexelem
az
éjszakát
Love
flexing
at
night
...
now
what
I
am
talking
about
...
now
what
I
am
talking
about
Nekünk
a
shoes-on
volt
a
"ziptie",
láttad
We
had
the
"ziptie"
on
the
shoes,
you
saw
Hogy
van
rajtunk
ezért
neked
is
kell
"ziptie"
That's
why
you
need
a
"ziptie"
too
Elterjedt
a
"ziptie"
The
"ziptie"
spread
De
mi
is
az
a
"ziptie"
Mi
voltunk
But
what
is
a
"ziptie"?
We
were
Az
elsők,
kérdezzetek
minket
csicskák
The
first,
ask
us
minions
A
shoes-on
van
a
"ziptie"
The
shoes
have
a
"zip
tie"
Az
én
stílusom
hype
a
tied
bitch
type
(Turn
Up)
My
style
is
hype,
your
style
is
a
bitch
type
(Turn
Up)
A
shoes-on
van
a
"ziptie",
nem
veszem
fel
koszosan,
csak
tisztán
The
shoes
have
a
"zip
tie",
I
don't
wear
them
dirty,
only
clean
A
shoes-on
van
a
"ziptie",
(ohh
God)
Nem
kaphatsz
meg
engem
kislány
The
shoes
have
a
"zip
tie",
(ohh
God)
Can't
get
with
me
girl
A
shoes-on
van
a
"ziptie"
The
shoes
have
a
"zip
tie"
Nem
hívtunk,
mer'
nem
vagy
a
listán
(Hell
nahh)
We
didn't
call
you
because
you're
not
on
the
list
(Hell
nahh)
Azt
hiszed,
mer'
ismertebb
vagy
lenyúlhatsz?!
(Nem
vagy)
Do
you
think
you
can
rip
off
because
you're
more
famous?!
(You
are
not)
Elő
adod,
hogy
te
hoztad
be
az
újat
(Milyen
újat?)
You
pretend
to
be
the
one
who
brought
in
the
new
(What
new?)
Eszedbe
nem
jutott
eddig
így
öltözni
It
never
occurred
to
you
to
dress
like
this
before
Cut
the
bullshit
ne
kelljen
már
kiröhögni
Cut
the
bullshit,
I
don't
want
to
laugh
at
you
anymore
Jó
voltam
ameddig
pénzt
hoztam
I
was
good
as
long
as
I
was
making
money
Most
meg
már
beefelsz
egy
fake
pose-ban
Now
you're
beefing
in
a
fake
pose
Nem
vagy
túl
correct,
de
én
szóltam
You're
not
very
correct,
but
I
told
you
A
csapatom
vérszomjas,
a
fejedet
céloztam
My
team
is
bloodthirsty,
I
aim
at
your
head
Mindenki
fonat,
festet
és
rasztázzák
a
tincset
Everyone
is
braiding,
dyeing
and
dreadlocking
their
hair
Elhiszik
magukról,
YouTube-ra
jönnek
a
Cringe-k
(Nagyon
gáz)
They
think
they're
something,
they
come
on
YouTube
with
their
cringe
(Very
bad)
Ti
Copy-ztok
minket,
de
mi
hozzuk
be
a
frisset
(fresh)
You
copy
us,
but
we
bring
in
the
fresh
(fresh)
Lopod
a
szőlőt
én
vagyok
a
csősz
sorry
I
gotta
kill
that
You're
stealing
the
grapes,
I'm
the
guard
sorry
I
gotta
kill
that
Nekünk
a
shoes-on
volt
a
"ziptie",
láttad
We
had
the
"ziptie"
on
the
shoes,
you
saw
Hogy
van
rajtunk
ezért
neked
is
kell
"ziptie"
That's
why
you
need
a
"ziptie"
too
Elterjedt
a
"ziptie"
The
"ziptie"
spread
De
mi
is
az
a
"ziptie"
Mi
voltunk
But
what
is
a
"ziptie"?
We
were
Az
elsők,
kérdezzetek
minket
csicskák
The
first,
ask
us
minions
A
pólón
van
a
"ziptie"
The
shirt
has
a
"zip
tie"
Az
én
stílusom
hype
a
tied
bitch
type
(Turn
Up)
My
style
is
hype,
your
style
is
a
bitch
type
(Turn
Up)
A
shoes-on
van
a
"ziptie",
nem
veszem
fel
koszosan,
csak
tisztán
The
shoes
have
a
"zip
tie",
I
don't
wear
them
dirty,
only
clean
A
shoes-on
van
a
"ziptie",
(ohh
God)
Nem
kaphatsz
meg
engem
kislány
The
shoes
have
a
"zip
tie",
(ohh
God)
Can't
get
with
me
girl
A
shoes-on
van
a
"ziptie"
The
shoes
have
a
"zip
tie"
Nem
hívtunk,
mer'
nem
vagy
a
listán
(Hell
nahh)
We
didn't
call
you
because
you're
not
on
the
list
(Hell
nahh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabor Csordas, Almos Schuller
Album
Bibliä
date of release
01-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.