Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istina Piše Na Zidu
Die Wahrheit steht an der Wand geschrieben
Kada
bi
Bog,
otvorio
vrata
raja,
Wenn
Gott
die
Tore
des
Paradieses
öffnen
würde,
I
rekao
mi:
"Hajde,
momće,
Und
zu
mir
sagte:
"Komm,
mein
Junge,
Uđi
unutra
i
odmori
se."
Tritt
ein
und
ruhe
dich
aus."
Ja
bi
stao
na
pragu
njegovog
doma,
Ich
würde
an
der
Schwelle
seines
Hauses
stehen
bleiben,
I
rekao:
"čekaj
draga,
Und
sagen:
"Warte,
meine
Liebe,
Reci
još
samo
dvije,
tri
riječi,
Sag
nur
noch
zwei,
drei
Worte,
Moram
nešto
da
te
pitam:
Ich
muss
dich
etwas
fragen:
Gdje
su
moji
drugovi,
Wo
sind
meine
Freunde,
Gdje
je
djevojka
koju
sam
ljubio,
Wo
ist
das
Mädchen,
das
ich
liebte,
Ja
ne
želim
tvoj
raj,
Ich
will
dein
Paradies
nicht,
Ako
u
njemu
moram
biti
sam."
Wenn
ich
darin
allein
sein
muss."
Anđele
čuvaru,
Schutzengel,
Kada
dođeš
po
mene,
Wenn
du
kommst,
um
mich
zu
holen,
Morat
ćeš
imati
velika
krila,
Wirst
du
große
Flügel
haben
müssen,
Da
njima
zagrliš
cijeli
grad,
Um
damit
die
ganze
Stadt
zu
umarmen,
A
mi
ćemo
slomiti,
Und
wir
werden
sie
brechen,
Tvoja
bijela
krila,
Deine
weißen
Flügel,
I
bit
ćeš
jedan
od
nas,
Und
du
wirst
einer
von
uns
sein,
Samo
čovjek
u
dimu
kafea,
Nur
ein
Mensch
im
Rauch
eines
Cafés,
Bit
ćeš
pali
anđeo.
Du
wirst
ein
gefallener
Engel
sein.
Suzama
operi
ulice,
Wasche
die
Straßen
mit
Tränen,
Krvari
do
jutra
i
oboji
grad,
Blute
bis
zum
Morgen
und
färbe
die
Stadt,
Napiši
na
svakom
zidu,
Schreib
an
jede
Wand,
Svoje
riječi
kao
posljednji
dar:
Deine
Worte
als
letztes
Geschenk:
"Spasit
će
nas
ljubav!"
"Die
Liebe
wird
uns
retten!"
To
je
parola
dana,
Das
ist
die
Parole
des
Tages,
Istina
piše
na
zidu,
Die
Wahrheit
steht
an
der
Wand
geschrieben,
Crvenom
bojom
kao
krv,
Mit
roter
Farbe
wie
Blut,
Istina
piše
na
zidu.
Die
Wahrheit
steht
an
der
Wand
geschrieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.