Lyrics and translation Filo - Csillag
Lehet
csak
mi
vagyunk
ébren
a
világon
Может,
мы
единственные,
кто
не
спит
во
всем
мире
Most
beleszívsz
a
cigimben
Ты
затягиваешься
моей
сигаретой
Most
az
ajkad
a
számon
Сейчас
твои
губы
на
моих
És
az
összes
pillantásod
olyan
puha,
mint
egy
álom
И
все
твои
взгляды
такие
нежные,
как
сон
Minden
szeplődbe
kicsit
belefeledkezek
Я
немного
теряюсь
в
каждой
твоей
веснушке
Aztán
szólsz,
hogy
a
ruhádat
lassan
levehetem
Потом
ты
говоришь,
что
я
могу
медленно
снять
с
тебя
платье
Aztán
neki
löksz
a
falnak
én
meg
elvesztem
az
eszem
Потом
ты
бросаешься
на
стену,
а
я
схожу
с
ума
Ezt
inkább
nem
is
részletezem
Лучше
не
буду
вдаваться
в
подробности
Nézd
milyen
csillagos
az
ég!
Смотри,
какое
звездное
небо!
Talán
sosem
voltunk
ilyen
közel
még
Наверное,
мы
никогда
не
были
так
близки
Most
az
lehetsz
aki
szeretnél
Сейчас
ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
Velem
az
lehetsz
akit
régen
elfeledtél
Со
мной
ты
можешь
быть
той,
о
ком
давно
забыла
Nézd
milyen
csillagos
az
ég!
Смотри,
какое
звездное
небо!
Talán
sosem
voltunk
ilyen
közel
még
Наверное,
мы
никогда
не
были
так
близки
Most
az
lehetsz
aki
szeretnél
Сейчас
ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
Velem
az
lehetsz
akit
régen
elfeledtél
Со
мной
ты
можешь
быть
той,
о
ком
давно
забыла
Most
pihensz
a
mellkasomon
Сейчас
ты
лежишь
на
моей
груди
Hevesen
dobog
a
szívem
Мое
сердце
бешено
колотится
Pár
órája
nem
gondoltuk
volna,
hogy
valaha
így
lesz
Пару
часов
назад
мы
бы
и
подумать
не
могли,
что
все
так
обернется
Most
beíndít
egy
filmet
Сейчас
ты
включаешь
фильм
De
nem
nézzük
egy
percig
sem
Но
мы
не
смотрим
его
ни
минуты
Reggelre
nem
ismerjük
egymást
Утром
мы
не
узнаем
друг
друга
De
azér'
egy
kicsikét
elhittem
Но
я
все
равно
немного
поверил
Meghúzom
a
hajad
gyengén
csak,
hogy
izgi
legyen
Я
нежно
поглаживаю
твои
волосы,
просто
чтобы
было
интереснее
Gyönyörű
pillanatok
Прекрасные
моменты
Egyel
két
idegen
С
двумя
незнакомцами
Most
nem
gondolok
a
holnapra
Сейчас
я
не
думаю
о
завтрашнем
дне
Majd
valahogy
elcsenem
Как-нибудь
усну
Nem
gondolok
a
holnapra
Не
думаю
о
завтрашнем
дне
Mert
most
még
itt
vagy
mellettem
Потому
что
ты
все
еще
здесь,
рядом
со
мной
Mert
most
még
itt
vagy
mellettem
Потому
что
ты
все
еще
здесь,
рядом
со
мной
Mert
most
még
itt
vagy
mellettem
Потому
что
ты
все
еще
здесь,
рядом
со
мной
Most
nem
gondolok
a
holnapra
Сейчас
я
не
думаю
о
завтрашнем
дне
Majd
valahogy
elviselem
Как-нибудь
переживу
Nem
gondolok
a
holnapra
Не
думаю
о
завтрашнем
дне
Mert
most
még
itt
vagy
mellettem
Потому
что
ты
все
еще
здесь,
рядом
со
мной
Nézd
milyen
csillagos
az
ég
Смотри,
какое
звездное
небо!
Talán
sosem
voltunk
ilyen
közel
még
Наверное,
мы
никогда
не
были
так
близки
Most
az
lehetsz
aki
szeretnél
Сейчас
ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
Velem
az
lehetsz
akit
régen
elfeledtél
Со
мной
ты
можешь
быть
той,
о
ком
давно
забыла
Nézd
milyen
csillagos
az
ég
Смотри,
какое
звездное
небо!
Talán
sosem
voltunk
ilyen
közel
még
Наверное,
мы
никогда
не
были
так
близки
Most
az
lehetsz
aki
szeretnél
Сейчас
ты
можешь
быть
той,
кем
хочешь
Velem
az
lehetsz
akit
régen
elfeledtél
Со
мной
ты
можешь
быть
той,
о
ком
давно
забыла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.