Lyrics and translation Filo - Tánc
Most
megáll
minden
Теперь
все
останавливается
Ezer
év
ez
a
pillanat
Тысяча
лет
этому
мгновению
Semmi
más
nincsen
Больше
ничего
нет
Csak
fekszem
a
végtelen
ég
alatt
Просто
лежу
под
бескрайним
небом
Elmegyek
messze
a
képzeletembe
Я
углубляюсь
в
свое
воображение
Keresem
magamat,
eltévedtem
Я
ищу
себя,
я
заблудился
Üres
világba
nem
találom
a
kiutat
Я
не
могу
найти
выход
из
пустого
мира
Egyedül
megyek
a
világba
Я
выхожу
в
мир
один
Keresem
magam,
de
hiába
Ищу
себя,
но
тщетно
Veszítek
mindent,
amit
álmodok
Я
теряю
все,
о
чем
мечтаю
Magam
ellen
nincs
semmi
akadálya
Я
ничего
не
имею
против
себя
Folyik
el
az
idő
és
azt
se
tudom
Время
идет,
а
я
не
знаю
Hogy
merre
induljak
innen
Куда
идти
дальше
Gyere
velem
kérlek
Пойдем
со
мной,
пожалуйста
Már
tudod,
hogy
semmi
nincsen
Вы
уже
знаете,
что
здесь
ничего
нет
Hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Рассветный
танец,
листья
поют
на
деревьях
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Это
запоздалая
мечта,
но,
по
крайней
мере,
я
просто
иду
своим
путем
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Я
потерял
все,
да,
я
потерял
все
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Я
ищу
себя,
но,
кажется,
я
слишком
хорошо
это
скрывал
Hajnali
tánc
Рассветный
танец
Elered
az
eső,
egy
egész
világ
minden
cseppje
Идет
дождь,
каждая
капля
целого
мира
Eláztam
én
is,
de
most
már
minden
rendben
Я
тоже
промокла,
но
теперь
все
в
порядке
Zuhanok
a
végtelenbe,
magamba
fojtom
a
lélegzetem
Я
падаю
в
бесконечность,
я
заглушаю
свое
дыхание
Bárcsak
vége
lenne,
és
itt
maradnál
tényleg
velem
Я
бы
хотел,
чтобы
это
закончилось
и
ты
действительно
осталась
здесь,
со
мной.
Kicsit
fázom,
csak
most
ébredtem
nem
rég
Мне
немного
холодно,
я
только
недавно
проснулась
Egy
hajnali
emlék
vagyok,
akit
elfelejtettél
Я
- утреннее
воспоминание,
которое
ты
забыл.
Csak
azt
várom,
hogy
elérjem
a
végét
Я
просто
жду,
когда
дойду
до
конца
Csak
azt
kívánom,
bárcsak
veled
lehetnék
Я
просто
хотел
бы
быть
с
тобой
Ez
egy
hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Это
танец
рассвета,
листья
поют
на
деревьях
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Это
запоздалая
мечта,
но,
по
крайней
мере,
я
просто
иду
своим
путем
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Я
потерял
все,
да,
я
потерял
все
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Я
ищу
себя,
но,
кажется,
я
слишком
хорошо
это
скрывал
Ez
egy
hajnali
tánc,
a
levelek
dalolnak
a
fákon
Это
танец
рассвета,
листья
поют
на
деревьях
Kései
álom,
de
legalább
csak
a
magam
útját
járom
Это
запоздалая
мечта,
но,
по
крайней
мере,
я
просто
иду
своим
путем
Mindenem
elhagytam,
ye,
mindenem
elvesztettem
Я
потерял
все,
да,
я
потерял
все
Magamat
keresem,
de
úgy
tűnik
túl
jól
elrejtettem
Я
ищу
себя,
но,
кажется,
я
слишком
хорошо
это
скрывал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Fuchs
Attention! Feel free to leave feedback.