Filo - Őszinte - translation of the lyrics into German

Őszinte - Filotranslation in German




Őszinte
Ehrlich
Mindig őszinte, sose maradok csöndbe'
Immer ehrlich, ich bleibe niemals still
Leszarom, mit gondoltok rólam
Scheiß drauf, was ihr von mir denkt
Ilyen leszek örökre
So werde ich für immer sein
Valahol a sötétbe' végre egy igazi pillantás
Irgendwo im Dunkeln endlich ein echter Blick
A kezem ökölbe, mintha valaki jönne
Meine Hand zur Faust geballt, als ob jemand käme
Vagy csak túl rég voltam józan
Oder ich war einfach zu lange nüchtern
Temessetek valahova mélyre
Beerdigt mich irgendwo tief unten
Hátha elkerül a megváltás
Vielleicht entgehe ich so der Erlösung
Mindig őszinte, sose maradok csöndbe'
Immer ehrlich, ich bleibe niemals still
Leszarom, mit gondoltok rólam
Scheiß drauf, was ihr von mir denkt
Ilyen leszek örökre
So werde ich für immer sein
Valahol a sötétbe' végre egy igazi pillantás
Irgendwo im Dunkeln endlich ein echter Blick
A kezem ökölbe, mintha valaki jönne
Meine Hand zur Faust geballt, als ob jemand käme
Vagy csak túl rég voltam józan
Oder ich war einfach zu lange nüchtern
Temessetek valahova mélyre
Beerdigt mich irgendwo tief unten
Hátha elkerül a megváltás
Vielleicht entgehe ich so der Erlösung
Megint rajtam a sor, nekimegyek
Wieder bin ich dran, ich gehe ran
Mindenki kussol, amikor fel kell állni
Alle sind still, wenn es Zeit ist aufzustehen
Megint egyedül én vagyok az, aki megszólal
Wieder bin ich der Einzige, der sich äußert
De már nem bírok tovább várni
Aber ich kann nicht länger warten
Úgy szédülök, valami eltört bennem
Mir wird schwindelig, etwas ist in mir zerbrochen
Nincsen gátlás, megint elvesztettem
Keine Hemmungen, ich habe wieder verloren
A fejemet ettől a sok hazug fasztól
Meinen Kopf wegen all der verlogenen Scheiße
Aki folyton itt áll körülöttem
Die mich ständig umgibt
Elegem van, mindenki hazudik amikor csak lehet
Ich habe genug, jeder lügt, wann immer er kann
Soha senki nem áll fel, mindenki csak nevet
Niemand steht auf, alle lachen nur
Pedig egyszer muszáj leszel te is igazat mondani
Dabei musst du auch einmal die Wahrheit sagen
És az utolsó pillanatodban lehet beismered
Und in deinem letzten Moment gibst du vielleicht zu
Hogy egy fasz vagy, mindig kiakasztasz
Dass du ein Arsch bist, du regst mich immer auf
Semmi sem valódi, amit nekem adhatsz
Nichts ist echt, was du mir geben kannst
Szépen csendben, felőlem meghalhatsz
Schön leise, von mir aus kannst du sterben
De remélem, hogy eszedbe jut mennyire elbasztad
Aber ich hoffe, du erinnerst dich daran, wie sehr du es versaut hast
Mindig őszinte, sose maradok csöndbe'
Immer ehrlich, ich bleibe niemals still
Leszarom, mit gondoltok rólam
Scheiß drauf, was ihr von mir denkt
Ilyen leszek örökre
So werde ich für immer sein
Valahol a sötétbe' végre egy igazi pillantás
Irgendwo im Dunkeln endlich ein echter Blick
A kezem ökölbe, mintha valaki jönne
Meine Hand zur Faust geballt, als ob jemand käme
Vagy csak túl rég voltam józan
Oder ich war einfach zu lange nüchtern
Temessetek valahova mélyre
Beerdigt mich irgendwo tief unten
Hátha elkerül a megváltás
Vielleicht entgehe ich so der Erlösung
Lehet ezt túltoltam, hát ne haragudj
Vielleicht habe ich es übertrieben, also entschuldige
De már úgy várom a csendet
Aber ich sehne mich so nach der Stille
Olyan lenne, ha a mennybe jutnék
Es wäre so schön, wenn ich in den Himmel käme
Csak őszintén az nem megy
Aber ehrlich gesagt, das geht nicht
Lehet kicsit túltoltam, hát ne haragudj
Vielleicht habe ich es ein wenig übertrieben, also entschuldige
Megváltozom, több ilyen nem lesz
Ich werde mich ändern, so etwas wird nicht mehr vorkommen
De ez csak úgy megy, ha egyedül vagyok végig
Aber das geht nur, wenn ich die ganze Zeit alleine bin
És egyedül teszek itt rendet
Und alleine hier für Ordnung sorge
Mert leszar a világ, leszar a világ
Weil die Welt scheiße ist, die Welt ist scheiße
Tudod, sokkal jobban jársz
Weißt du, du bist viel besser dran
Ha rögtön egyedül indulsz
Wenn du sofort alleine startest
Nem kell ide más, nem kell neked más
Du brauchst hier niemanden, du brauchst niemanden
Csak magadba' bízz és nem lesz baj
Vertraue nur dir selbst und es wird keine Probleme geben
Tudom, néha kicsit fáj
Ich weiß, manchmal tut es ein bisschen weh
De leszarod, mert neked ez az utad
Aber das ist dir egal, denn das ist dein Weg
És hogy ilyen hideg lettél az nem is a te hibád
Und dass du so kalt geworden bist, ist nicht deine Schuld
Aztán látod már, mennyire megérte
Dann siehst du schon, wie sehr es sich gelohnt hat
Mert nem is érzed, ha valaki bánt
Weil du es nicht einmal fühlst, wenn dich jemand verletzt
Mindig őszinte, sose maradok csöndbe'
Immer ehrlich, ich bleibe niemals still
Leszarom, mit gondoltok rólam
Scheiß drauf, was ihr von mir denkt
Ilyen leszek örökre
So werde ich für immer sein
Valahol a sötétbe' végre egy igazi pillantás
Irgendwo im Dunkeln endlich ein echter Blick
A kezem ökölbe, mintha valaki jönne
Meine Hand zur Faust geballt, als ob jemand käme
Vagy csak túl rég voltam józan
Oder ich war einfach zu lange nüchtern
Temessetek valahova mélyre
Beerdigt mich irgendwo tief unten
Hátha elkerül a megváltás
Vielleicht entgehe ich so der Erlösung
Mindig őszinte, sose maradok csöndbe'
Immer ehrlich, ich bleibe niemals still
Leszarom, mit gondoltok rólam
Scheiß drauf, was ihr von mir denkt
Ilyen leszek örökre
So werde ich für immer sein
Valahol a sötétbe' végre egy igazi pillantás
Irgendwo im Dunkeln endlich ein echter Blick
A kezem ökölbe, mintha valaki jönne
Meine Hand zur Faust geballt, als ob jemand käme
Vagy csak túl rég voltam józan
Oder ich war einfach zu lange nüchtern
Temessetek valahova mélyre
Beerdigt mich irgendwo tief unten
Hátha elkerül a megváltás
Vielleicht entgehe ich so der Erlösung






Attention! Feel free to leave feedback.