Lyrics and translation Filo & Perifeat.Eric Lumiere - Soul and the Sun (Giuseppe Ottaviani Remix)
In
the
twist
of
the
morning
light
В
изгибе
утреннего
света
Lies
a
soldier
that
doesn't
fight
Лжет
солдат,
который
не
сражается.
There's
a
battle
going
wrong
Битва
идет
не
так,
как
надо.
War
don't
care
what
side
you're
on
Война
не
имеет
значения
на
чьей
ты
стороне
Someone's
watching
from
far
away
Кто-то
наблюдает
издалека.
No
one's
ever
really
safe
Никто
никогда
не
чувствует
себя
в
безопасности.
And
everyone
gets
hurt
И
все
страдают.
But
only
some
will
learn
Но
только
некоторые
научатся.
Caught
in
the
flame
of
a
burning
fire
Охваченный
пламенем
горящего
костра
Do
you
wanna
let
go
Ты
хочешь
отпустить,
Do
you
wanna
go
high
ты
хочешь
взлететь
высоко?
You've
had
enough
С
тебя
хватит.
Your
heart's
above
Твое
сердце
наверху.
This
is
a
feeling
you
cannot
name
Это
чувство
ты
не
можешь
назвать.
The
future's
always
been
the
same
Будущее
всегда
было
одним
и
тем
же.
The
time
has
come
Время
пришло.
To
walk
with
the
soul
and
the
sun
Идти
с
душой
и
солнцем.
To
walk
with
the
soul
and
the
sun
Идти
с
душой
и
солнцем.
Look
to
the
sky
and
find
it
grey
Посмотри
на
небо
и
увидишь,
что
оно
серое.
Without
a
road
you
make
your
way
Без
дороги
ты
прокладываешь
свой
путь.
All
you've
got
is
what
you
know
Все
что
у
тебя
есть
это
то
что
ты
знаешь
It's
up
to
you
where
you
go
Тебе
решать,
куда
идти.
Take
a
chance
Black
or
white
Рискни
черное
или
белое
In
the
end's
no
wrong
or
right
В
конце
концов
нет
ничего
плохого
или
правильного
And
all
that
you've
been
through
И
все,
через
что
ты
прошла.
And
all
that
it
leads
to
И
все
к
чему
это
ведет
Caught
in
the
flame
of
a
burning
fire
Охваченный
пламенем
горящего
костра
Do
you
wanna
let
go
Ты
хочешь
отпустить,
Do
you
wanna
go
high
ты
хочешь
взлететь
высоко?
You've
had
enough
С
тебя
хватит.
Your
heart's
above
Твое
сердце
наверху.
This
is
a
feeling
you
cannot
name
Это
чувство
ты
не
можешь
назвать.
The
future's
always
been
the
same
Будущее
всегда
было
одним
и
тем
же.
The
time
has
come
Время
пришло.
To
walk
with
the
soul
and
the
sun
Идти
с
душой
и
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC LUMIERE, BO PERICIC, DOMENICK FILOPEI
Attention! Feel free to leave feedback.