Filo feat. ercsé - Ugyan az a számom - translation of the lyrics into German

Ugyan az a számom - Filo , ercsé translation in German




Ugyan az a számom
Immer noch dieselbe Nummer
Nyugi rám számíthatsz majd
Keine Sorge, du kannst auf mich zählen
Nem érdekel merre jársz éppen
Es ist mir egal, wo du gerade bist
Felhívhatsz ha valami baj van
Ruf mich an, wenn etwas nicht stimmt
Tudod én mindig átérzem
Du weißt, ich fühle immer mit
Lehet nem akarsz már
Vielleicht willst du mich nicht mehr
Meg lehet nem akarlak én sem
Vielleicht will ich dich auch nicht mehr
Kicsikét fáj mikor azt érzem
Es tut ein bisschen weh, wenn ich das fühle
Kicsikét fáj mikor ezt érzem
Es tut ein bisschen weh, wenn ich das fühle
És csak megyek, hova a démonjaim üldöznek
Und ich gehe einfach, wohin meine Dämonen mich verfolgen
Nem alszok sokat, se keveset
Ich schlafe nicht viel, aber auch nicht wenig
És csak megyek amerre fúj a szél
Und ich gehe einfach, wohin der Wind mich weht
Útközben tudom még nem láttam eleget
Unterwegs weiß ich, ich habe noch nicht genug gesehen
Elegem van, hogy már nem vagy az enyém
Ich habe es satt, dass du nicht mehr mein bist
És elegem van, hogy nem vagyok a tiéd
Und ich habe es satt, dass ich nicht dein bin
Kiadó álom, kiadó lélek, kiadó szív, kiadó élet
Verlorener Traum, verlorene Seele, verlorenes Herz, verlorenes Leben
És ha nem találom helyemet
Und wenn ich meinen Platz nicht finde
Tudom én basztam el az egészet, ja
Ich weiß, ich habe alles vermasselt, ja
Csak valamikor hívj majd kérlek
Ruf mich bitte irgendwann an
Csak valamikor hívj majd
Ruf mich irgendwann an
Csak valamikor hívj majd kérlek
Ruf mich bitte irgendwann an
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Még mindig ugyanaz a számom
Ich habe immer noch dieselbe Nummer
És ugyanúgy hívhatsz bármikor
Und du kannst mich immer noch jederzeit anrufen
Még mindig ugyanúgy várom
Ich warte immer noch darauf
Hogy valamikor keress
Dass du dich irgendwann meldest
Vagy hogy szólj, hogy menjek át
Oder sag Bescheid, dass ich vorbeikommen soll
Indulj el
Mach dich auf den Weg
Éljük újra ezt az éjszakát
Lass uns diese Nacht noch einmal erleben
Még mindig ugyanaz a számom
Ich habe immer noch dieselbe Nummer
Amit hallok csak némaság
Was ich höre, ist nur Stille
Csak némaság
Nur Stille
Ne menj kérlek
Geh bitte nicht
Régen nem így volt
Früher war es nicht so
Amikor megláttalak, az égen telihold
Als ich dich sah, war Vollmond am Himmel
Csillagos az éjszaka
Die Nacht ist sternenklar
A szemed rám ragyog, ja
Deine Augen leuchten auf mich, ja
Beszélnek a tettek nincsenek most válaszok
Taten sprechen, es gibt jetzt keine Antworten
Nekem ez kell
Das ist es, was ich brauche
Az, hogy megöleljél engem minden reggel
Dass du mich jeden Morgen umarmst
Együtt a gondokat felejtsük el ketten
Lass uns gemeinsam die Sorgen vergessen
És csak nézzük a csillagokat az este
Und einfach die Sterne in der Nacht betrachten
Este, este, yeah
Nacht, Nacht, yeah
Kék szem, túl gyönyörű a lány ma
Blaue Augen, das Mädchen ist heute zu schön
Ugyanolyan tudod mindig haza vágva
Du weißt, ich sehne mich immer danach, nach Hause zu kommen
Talán van valaki, aki haza vár ma
Vielleicht wartet jemand heute auf mich zu Hause
Miért szerettem ennyire?
Warum habe ich dich so sehr geliebt?
Nincs magyarázat
Es gibt keine Erklärung
Fél kettőre nincsen nálam
Um halb zwei ist sie nicht bei mir
Fél részegen mászkálunk, benn a lakásban, ja
Wir laufen halb betrunken in der Wohnung herum, ja
Remélem, hogy lesz ennek még folytatása
Ich hoffe, dass es eine Fortsetzung gibt
Nem értem, hogy mi van velem mostanában
Ich verstehe nicht, was in letzter Zeit mit mir los ist
Nulla-hat-hetven, így kezdődik, te is tudod jól
Null-Sechs-Siebzig, so fängt es an, du weißt es auch
Hogyha nem hívsz föl, akkor ez volt az utolsó
Wenn du mich nicht anrufst, war das das letzte Mal
Számomra már, nincsen hozzád hasonló
Für mich gibt es niemanden wie dich
Még mindig ugyanaz a számom
Ich habe immer noch dieselbe Nummer
És ugyanúgy hívhatsz bármikor
Und du kannst mich immer noch jederzeit anrufen
Még mindig ugyanúgy várom
Ich warte immer noch darauf
Hogy valamikor keress
Dass du dich irgendwann meldest
Vagy hogy szólj, hogy menjek át
Oder sag Bescheid, dass ich vorbeikommen soll
Indulj el
Mach dich auf den Weg
Éljük újra ezt az éjszakát
Lass uns diese Nacht noch einmal erleben
Még mindig ugyanaz a számom
Ich habe immer noch dieselbe Nummer
Amit hallok csak némaság
Was ich höre, ist nur Stille
Csak némaság
Nur Stille





Writer(s): Benjamin Fuchs, Csanad Ranga


Attention! Feel free to leave feedback.