Filow - Schiff - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Filow - Schiff




Schiff
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach
Ты меняешь курс, я поплыву за тобой
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat
Ты мой дорогой, а я твой пират
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Marry me, Pröz)
Мы просто уходим без цели и плана (Выходи за меня замуж, През)
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach (Dir nach)
Ты меняешь курс, я плыву за тобой (за тобой)
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat (Pirat)
Ты моя дорогая, и я твой пират (пират)
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Kein'n Plan)
Мы просто уходим без цели и плана (без плана).
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach (Dir nach)
Ты меняешь курс, я плыву за тобой (за тобой)
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat (Pirat)
Ты моя дорогая, и я твой пират (пират)
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Kein'n Plan)
Мы просто уходим без цели и плана (без плана).
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет
Ich schwimm dir hinterher so wie ein Haifisch (Ein Hai)
Я буду следовать за тобой, как акула (Акула)
Bist du nicht da, dann zerbrech' ich wie ein Bleistift (Bye-bye)
Если тебя не будет рядом, я сломаюсь, как карандаш (пока-пока)
Ich will dir sagen, dass ich dich unfassbar geil find (Geil)
Я хочу сказать тебе, что нахожу тебя невероятно крутым (крутым)
Und wollt dich fragen: "Darf ich dich heute Nacht heim bring'n?"
И хотел спросить тебя: Можно я отвезу тебя сегодня вечером домой?
Mein Herz tut weh, weil du mich mit deinem Pfeil triffst (Armor)
Мое сердце болит, потому что ты ударил меня своей стрелой (Доспехи)
Kann nicht versteh'n, ist das für dich hier das Gleiche?
Не могу понять, у вас здесь то же самое?
Denn ich muss gesteh'n
Потому что я должен признать
Für dich geh' ich über Leichen (Marry me, Pröz)
Ради тебя я не остановлюсь ни перед чем (Выходи за меня замуж, През)
Und wenn du mir nicht glaubst, dann werd ich es dir beweisen
И если ты мне не веришь, я тебе это докажу
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach (Dir nach)
Ты меняешь курс, я плыву за тобой (за тобой)
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat (Pirat)
Ты моя дорогая, и я твой пират (пират)
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Kein'n Plan)
Мы просто уходим без цели и плана (без плана).
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach (Dir nach)
Ты меняешь курс, я плыву за тобой (за тобой)
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat (Pirat)
Ты моя дорогая, и я твой пират (пират)
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Kein'n Plan)
Мы просто уходим без цели и плана (без плана).
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет
Ich hol dich ab, in meinem großen Schiff (Oh)
Я заберу тебя на своем большом корабле (О)
Auf der Flagge ist ein Herz und sie wird von mir gehisst
На флаге сердце, и я развеваю его.
Bester Schmuck für dich aus [Perlen?], funkeln wie Korallenriffs (Ja)
Лучшие украшения для тебя из [жемчуга?], сверкающие, как коралловые рифы (Да)
Es donnert und es blitzt, wenn mich deine Liebe trifft (Ja)
Он гремит и вспыхивает, когда твоя любовь поражает меня (Да)
Ich habe keine Angst für dich zu tauchen
Я не боюсь нырять ради тебя
Für mich ist kein Weg zu lang für dich zu laufen (Bin ein Stier)
Мне не так уж долго идти за тобой Телец)
Und für dich renn ich und ich renne ohne Pause (Marry me, Pröz)
И ради тебя я бегу и бегу без передышки (Выходи за меня замуж, През)
Geb mir echte Liebe, denn die kann man sich nicht kaufen
Подари мне настоящую любовь, потому что ее нельзя купить.
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach (Dir nach)
Ты меняешь курс, я плыву за тобой (за тобой)
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat (Pirat)
Ты моя дорогая, и я твой пират (пират)
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Kein'n Plan)
Мы просто уходим без цели и плана (без плана).
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет
Du änderst dein'n Kurs, ich schwimm dir nach (Dir nach)
Ты меняешь курс, я плыву за тобой (за тобой)
Du bist mein Schatz und ich dein Pirat (Pirat)
Ты моя дорогая, и я твой пират (пират)
Wir treiben einfach los, ohne Ziel und Plan (Kein'n Plan)
Мы просто уходим без цели и плана (без плана).
Ich bin dir so nah, ja, so nah, nah, nah
Ich bin dir, так что нет, да, так что нет, нет, нет





Writer(s): Felix Filow


Attention! Feel free to leave feedback.