Lyrics and translation Filsuf - Jalan Bersimpang (OST KL Gangster 2)
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Много
широких
дорог
пролегло.
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
Тот,
кого
ты
выбрал,
- путь
хромого.
Begitu
mudah,
begitu
senang
Так
легко,
так
счастливо
...
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Без
долгих
раздумий.
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Много
широких
дорог
пролегло.
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
Тот,
кого
ты
выбрал,
- путь
хромого.
Begitu
mudah,
begitu
senang
Так
легко,
так
счастливо
...
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Без
долгих
раздумий.
Apa
yang
harus
aku
lakukan
Что
мне
делать?
Puas
sudah
aku
cuba
untuk
kembali
ke
pangkal
jalan
Удовлетворенный,
я
попытался
вернуться
к
основанию
дороги.
Tak
dapat
ku
mengelak,
tak
berdaya
untuk
kuelak
Я
не
могу
убежать,
я
бессилен
убежать.
Terpaksa
juga
aku
bersaing
kerana
sudah
menjadi
darah
dan
daging
Я
должен
был
соревноваться,
потому
что
я
был
из
плоти
и
крови.
Ke
mana
sahaja
kupergi,
ada
mata
memerhati
Куда
бы
я
ни
пошел,
за
мной
следят
чьи-то
глаза.
Melihat
gerak
dan
geri,
menanti
saat
dan
masanya
tiba
bila
aku
sendiri
Вижу
движение
и
Джери,
жду
момента,
когда
придет
время,
когда
я
останусь
один.
Untuk
menagih
hutang
lama
yang
sudah
semakin
basi
Чтобы
собрать
старые
долги,
которые
становятся
черствыми.
Hutang
darah
bayar
darah,
hutang
budi
bayar
budi
Кровавый
долг
плати
кровью,
долг
плати
благодарностью
Hutang
nyawa
bayar
nyawa,
wug
tidak
berguna
lagi
Долг
жизни
плати
жизнью,
Вуг
больше
бесполезен
Maut
sebagai
pengganti
diri
Смерть
как
замена.
Inilah
jalan
penyelesaian
yang
harus
kutempuhi
Это
путь
завершения,
которому
я
должен
следовать.
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Много
широких
дорог
пролегло.
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
Тот,
кого
ты
выбрал,
- путь
хромого.
Begitu
mudah,
begitu
senang
Так
легко,
так
счастливо
...
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Без
долгих
раздумий.
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Много
широких
дорог
пролегло.
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
Тот,
кого
ты
выбрал,
- путь
хромого.
Begitu
mudah,
begitu
senang
Так
легко,
так
счастливо
...
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Без
долгих
раздумий.
Yeah,
dulu-dulu
kita
bersatukan
Да,
когда-то
мы
были
вместе.
Kita
kongsi
sebarang
beban
yang
kita
lakukan
Мы
разделяем
с
тобой
любое
бремя.
Masalah
kau,
masalahku
itu
disetujukan
Твоя
проблема,
моя
проблема
одобрена.
Dan
kalau
tiba
hari
aku
henti
kau
setuju
kan?
И
когда
настанет
день,
когда
я
остановлюсь,
ты
согласишься,
верно?
Ok
sekarang
siapa
yang
serang
aku
semalam
Итак
кто
напал
на
меня
прошлой
ночью
Siapa
yang
kenal
alamat
rumah
aku
sekarang
Кто
теперь
знает
мой
домашний
адрес
Siapa
yang
berani
berhadapan
dengan
keluargaku
Кто
смеет
иметь
дело
с
моей
семьей?
Memegang
pedang
kedi
kaca
aku
takkan
blah
Поднеси
меч
к
стеклу
я
не
буду
болтать
Aku
penyabar
tapi
jangan
cabarku,
jangan
paksaku
Я
терпелива,
но
не
бросай
мне
вызов,
не
заставляй
меня.
Membuat
suatu
yang
sudah
lama
ditinggalkan
untuk
nafas
baru
Делая
давно
заброшенный
ради
нового
вздоха
Ambil
satu
nafas,
sedut
dalam-dalam
Сделай
один
вдох,
глубокий
седут.
Malam
ini
kita
cuba
nasib
main
tikam-tikam
Сегодня
мы
испытаем
удачу,
играя
в
"удар-удар".
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Много
широких
дорог
пролегло.
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
Тот,
кого
ты
выбрал,
- путь
хромого.
Begitu
mudah,
begitu
senang
Так
легко,
так
счастливо
...
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Без
долгих
раздумий.
Banyak
jalan
yang
luas
terbentang
Много
широких
дорог
пролегло.
Yang
kau
pilih
jalan
yang
bersimpang
Тот,
кого
ты
выбрал,
- путь
хромого.
Begitu
mudah,
begitu
senang
Так
легко,
так
счастливо
...
Tanpa
kau
berfikir
panjang
Без
долгих
раздумий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.