Lyrics and translation Filter - One - 2009 Remastered Version
One
is
the
loneliest
number
that
you'll
ever
do
Один-это
самое
одинокое
число,
которое
вы
когда-либо
делали.
Two
can
be
as
bad
as
one,
Двое
могут
быть
так
же
плохи,
как
и
один.
Its
the
loneliest
number
since
the
number
one
Это
самое
одинокое
число
со
времен
первого.
No
is
the
saddest
experience
you'll
ever
know
Нет
это
самый
печальный
опыт
который
ты
когда
либо
знал
Yes
is
the
saddest
experience
you'll
ever
know
Да
это
самый
печальный
опыт
который
ты
когда
либо
знал
'Cause
one
is
the
loneliest
number
that
you'll
ever
know
Потому
что
один-это
самое
одинокое
число,
которое
ты
когда-либо
узнаешь.
One
is
the
loneliest
number
even
worst
then
two
Один-самое
одинокое
число,
даже
худшее,
чем
два.
Its
just
no
good
anymore
since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
в
этом
больше
нет
ничего
хорошего.
Now
I
spend
my
time
just
making
up
rhymes
of
yesterday
Теперь
я
трачу
свое
время
на
сочинение
рифм
о
вчерашнем
дне.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
(One
is
the
loneliest
number
since
you've
gone
away)
(Один-самое
одинокое
число
с
тех
пор,
как
ты
ушел)
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
Since
you've
gone
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
It's
just
no
good
anymore
since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
в
этом
больше
нет
ничего
хорошего.
Now
I
spend
my
time
just
making
up
rhymes
of
yesterday
Теперь
я
трачу
свое
время
на
сочинение
рифм
о
вчерашнем
дне.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число.
One
is
the
loneliest
number
Один-самое
одинокое
число
Since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.