Lyrics and translation Filter - Where Do We Go from Here - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go from Here - 2009 Remastered Version
Куда Мы Идем отсюда - Ремастированная версия 2009 года
These
half-truths
you′re
telling
me
Эта
полуправда,
что
ты
мне
говоришь,
Won't
bring
me
to
my
knees
Не
поставит
меня
на
колени.
Scraped
up
and
brused
Израненный
и
разбитый
From
your
fickleness
I
plead
Твоей
непостоянностью,
я
молю,
Just
let
me
feel
some
ease
Просто
дай
мне
немного
покоя
From
creatures
of
your
greed
От
порождений
твоей
жадности.
Just
let
me
feel
some
ease
for
me
Просто
дай
мне
немного
покоя.
I′m
not
so
glad
I
met
you
Я
не
так
рад,
что
встретил
тебя,
It
makes
me
want
to
go
away
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти.
So
you
think
its
over
Ты
думаешь,
что
все
кончено,
I
don't,
yeah
yeah
yeah
А
я
нет,
да,
да,
да.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
one
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
You
know
I′m
not
the
only
son
Ты
знаешь,
я
не
единственный
сын.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
You
know
I′m
not
the
only
one
Ты
знаешь,
я
не
единственный.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем
отсюда?
You
know
I'm
not
the
only
son
Ты
знаешь,
я
не
единственный
сын.
These
broken
dreams
are
screams
to
me
Эти
разбитые
мечты
— крики
для
меня,
The
difference
I
can′t
see
Разницы
я
не
вижу.
The
way
you
look
and
talk
to
me
То,
как
ты
смотришь
и
говоришь
со
мной,
You're
cross
at
me,
I
freeze
Ты
злишься
на
меня,
я
замираю.
The
combination
of
lost
control
Сочетание
потерянного
контроля,
The
loss
of
soul,
I
wheeze
Потеря
души,
я
задыхаюсь.
Just
give
some
ease
to
me
Просто
дай
мне
немного
покоя.
I′m
not
so
glad
I
met
you
Я
не
так
рад,
что
встретил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Richard Michael, Lenardo Eugene Francis
Attention! Feel free to leave feedback.