Filth - Collapse II - translation of the lyrics into German

Collapse II - Filthtranslation in German




Collapse II
Kollaps II
They told me to try when everything I've known is a lie.
Sie sagten mir, ich solle es versuchen, wenn alles, was ich gekannt habe, eine Lüge ist.
To forgive, forget and let die.
Zu vergeben, vergessen und sterben zu lassen.
Pain is a matter of the mind.
Schmerz ist eine Frage des Geistes.
When will my agony subside.
Wann wird meine Qual nachlassen.
They told me to try when everything I've known is a lie.
Sie sagten mir, ich solle es versuchen, wenn alles, was ich gekannt habe, eine Lüge ist.
To forgive, forget and let die.
Zu vergeben, vergessen und sterben zu lassen.
Pain is a matter of the mind.
Schmerz ist eine Frage des Geistes.
You are cancer, I'm a cynic with every laceration I know you fucking meant it, Bitch!
Du bist Krebs, ich bin ein Zyniker, bei jeder Schnittwunde weiß ich, dass du es verdammt nochmal so gemeint hast, Schlampe!
I cant escape you, I'm coming apart at the seams.
Ich kann dir nicht entkommen, ich falle an den Nähten auseinander.
My heads unraveling but your conscious is clean.
Mein Kopf löst sich auf, aber dein Gewissen ist rein.
You don't know what you mean to me.
Du weißt nicht, was du mir bedeutest.
Can't you see what this does to me.
Kannst du nicht sehen, was das mit mir macht.
If I could speak my screams would be deafening.
Wenn ich sprechen könnte, wären meine Schreie ohrenbetäubend.
I bite my tongue.
Ich beiße mir auf die Zunge.
My minds the tree, and these thoughts are my branches psychologically lynching myself day in and day out.
Mein Verstand ist der Baum, und diese Gedanken sind meine Äste, die mich psychologisch Tag für Tag lynchen.
Day in and day out!
Tag für Tag!
Am I pathetic? Am I pathetic?
Bin ich erbärmlich? Bin ich erbärmlich?
Keep my head held high.
Halte meinen Kopf hoch.
When all love began to subside.
Als alle Liebe nachließ.
That's when they told me kid, you better hang em high.
Da sagten sie mir, Junge, häng sie lieber hoch.
Hang em high, hang em high.
Häng sie hoch, häng sie hoch.
Hang me high, Hang me high
Häng mich hoch, Häng mich hoch
Hang me high, leave me to die.
Häng mich hoch, lass mich sterben.
Hang me high, leave me to die.
Häng mich hoch, lass mich sterben.
Hang me high, leave me to die.
Häng mich hoch, lass mich sterben.
I'll keep my head held high.
Ich werde meinen Kopf hochhalten.
I'll keep my hopes held high.
Ich werde meine Hoffnungen hochhalten.
That's when they told me kid you better, hang em high.
Da sagten sie mir, Junge, du solltest sie besser hochhängen.
They say God has a plan, well let me tell you kid it's a lie!
Sie sagen, Gott hat einen Plan, nun lass mich dir sagen, Junge, das ist eine Lüge!






Attention! Feel free to leave feedback.