Finch - A Piece of Mind - translation of the lyrics into German

A Piece of Mind - Finchtranslation in German




A Piece of Mind
Ein Teil meines Verstandes
Treacherous hold on me
Verräterischer Griff um mich
With daggers for teeth
Mit Dolchen als Zähne
A pound of flesh for regret
Ein Pfund Fleisch für Reue
Tied to marionette
Gebunden an eine Marionette
Limp around my neck
Schlaff um meinen Hals
Who knows which way to go?
Wer weiß, wohin es geht?
Charcoal burnt sunrise
Kohlegebrannter Sonnenaufgang
Sent by the river
Vom Fluss gesandt
To tell me lies
Um mir Lügen zu erzählen
(Tell me lies)
(Sag mir Lügen)
Cold shades of sanity
Kalte Schatten des Verstandes
Are bleeding over
Bluten über
I broke apart the disguise
Ich zerbrach die Verkleidung
The demon lives in the eyes
Der Dämon lebt in den Augen
And underneath your breath
Und unter deinem Atem
A softly spoken death
Ein leise gesprochener Tod
I hate that it tastes this way
Ich hasse, dass es so schmeckt
Medicine gets so stale
Medizin wird so schal
A cut from a piece of mind
Ein Schnitt aus einem Teil meines Verstandes
Then will you listen
Wirst du dann zuhören
I'm only me
Ich bin nur ich
"This man is using his mind as a weapon
"Dieser Mann benutzt seinen Verstand als Waffe
And woe betide the creature who steps into his garden"
Und wehe der Kreatur, die seinen Garten betritt"
Let's see if I can't get it on me
Mal sehen, ob ich es nicht auf mich lade
Let's see if I can't get him all over my hands
Mal sehen, ob ich ihn nicht an meine Hände kriege
He's had another attack"
"Er hatte einen weiteren Anfall"
There's nothing bringing me back
Nichts bringt mich zurück
Sailor says full mast
Seemann sagt volle Fahrt voraus
Following the sun
Der Sonne folgend
I hate that it tastes this way
Ich hasse, dass es so schmeckt
Medicine gets so stale
Medizin wird so schal
A cut from a piece of mind
Ein Schnitt aus einem Teil meines Verstandes
Then will you listen?
Wirst du dann zuhören?
I'm only me
Ich bin nur ich
A cut from a piece of mind
Ein Schnitt aus einem Teil meines Verstandes
Then will you listen?
Wirst du dann zuhören?
A cut from a piece of mind
Ein Schnitt aus einem Teil meines Verstandes
Then will you listen?
Wirst du dann zuhören?
Where are you?
Wo bist du?
(Where are you?)
(Wo bist du?)
Where are you?
Wo bist du?
(Where are you?)
(Wo bist du?)





Writer(s): Marc Edwin Allen, Nathan Barcalow, Randy Strohmeyer, Derek Doherty, Alejandro Martinez Linares


Attention! Feel free to leave feedback.