Finch - Ink - translation of the lyrics into German

Ink - Finchtranslation in German




Ink
Tinte
I climb the mountain top, I saw the bottom drop.
Ich erklimme den Berggipfel, ich sah den Abgrund.
I cling to drift wood, I swim in the deep world.
Ich klammere mich an Treibholz, ich schwimme in der tiefen Welt.
Words unspoken, seem so foreign.
Unausgesprochene Worte, scheinen so fremd.
Have you heard this one?
Hast du diesen schon gehört?
The hair on the back of your neck stands.
Die Haare in deinem Nacken stellen sich auf.
Another way out, another way out...
Ein anderer Ausweg, ein anderer Ausweg...
The army ants have escaped.
Die Wanderameisen sind entkommen.
The hair on the back of your neck stands up.
Die Haare in deinem Nacken stellen sich auf.
Ink runs into my cup, I sip epiphany.
Tinte läuft in meine Tasse, ich nippe an Epiphanie.
Fang bite tarantula, taste of my symptoms.
Biss der Tarantel, Geschmack meiner Symptome.
Gasoline and a pistol, blood filling the bathtub.
Benzin und eine Pistole, Blut füllt die Badewanne.
Swollen eyelids, baffled by this.
Geschwollene Augenlider, verwirrt hiervon.
Tell us what you see?
Sag uns, was du siehst?
The hair on the back of your neck stands.
Die Haare in deinem Nacken stellen sich auf.
Another way out, another way out...
Ein anderer Ausweg, ein anderer Ausweg...
The army ants have escaped.
Die Wanderameisen sind entkommen.
The hair on the back of your neck stands up.
Die Haare in deinem Nacken stellen sich auf.
Ink runs into my cup, I sip epiphany.
Tinte läuft in meine Tasse, ich nippe an Epiphanie.
I've bit my lip for the last time.
Ich habe mir zum letzten Mal auf die Lippe gebissen.
Fog lifts up, for the blind.
Nebel lichtet sich, für die Blinden.
Free of body, free of mind.
Frei von Körper, frei von Geist.
I'll build my mold up, rest inside
Ich werde meine Form aufbauen, darin ruhen
Ink spills on paper, paper spells my blood.
Tinte tropft auf Papier, Papier buchstabiert mein Blut.
Ink spills on paper, paper spells my blood.
Tinte tropft auf Papier, Papier buchstabiert mein Blut.
The hair on the back of your neck stands up.
Die Haare in deinem Nacken stellen sich auf.
Ink runs into my cup, I sip epiphany.
Tinte läuft in meine Tasse, ich nippe an Epiphanie.
The army ants have escaped...
Die Wanderameisen sind entkommen...
The hair on the back of your neck stands up.
Die Haare in deinem Nacken stellen sich auf.
Ink runs into my cup, I sip epiphany.
Tinte läuft in meine Tasse, ich nippe an Epiphanie.
Ink spills on paper, paper spells my blood.
Tinte tropft auf Papier, Papier buchstabiert mein Blut.
Ink spills on paper, paper spells my blood.
Tinte tropft auf Papier, Papier buchstabiert mein Blut.





Writer(s): Alejandro Martinez Linares, Nathan Scot Barcalow, Randall William Strohmeyer Jr, Derek Thomas Doherty, Allen Marc


Attention! Feel free to leave feedback.