Lyrics and translation Findlay - Monomania (Nobody Loves You Like I Love You)
You
are
my
monomania
Ты
моя
мономания.
While
this
year
has
been
unlucky
for
some
В
то
время
как
этот
год
был
неудачным
для
некоторых
As
the
world
is
getting
stranger
По
мере
того
как
мир
становится
все
более
странным
I
propose
revolutionary
love
Я
предлагаю
революционную
любовь.
And
so
I
push
all
the
pain
below
И
поэтому
я
загоняю
всю
боль
вниз.
We
walk
shadow
to
shadow
Мы
идем
от
тени
к
тени.
Slow
through
the
neon
glow
Медленно
сквозь
неоновое
свечение
I
follow
you
cause
I
don't
know
Я
следую
за
тобой
потому
что
не
знаю
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
We
are
all
born
dreamers
Мы
все
рождены
мечтателями.
Interrupted
by
the
power
of
time
Прерванный
силой
времени.
And
I'm
possessed
by
my
own
weakness
И
я
одержим
собственной
слабостью.
And
I'm
obsessed
with
your
rhythm
of
life
И
я
одержим
твоим
ритмом
жизни.
And
so
I
push
all
the
pain
below
И
поэтому
я
загоняю
всю
боль
вниз.
We
walk
shadow
to
shadow
Мы
идем
от
тени
к
тени.
Slow
through
the
neon
glow
Медленно
сквозь
неоновое
свечение
I
follow
you
cause
I
don't
know
Я
следую
за
тобой
потому
что
не
знаю
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
INSTRUMENTAL
Инструментальный
And
so
I
push
all
the
pain
below
И
поэтому
я
загоняю
всю
боль
вниз.
We
walk
shadow
to
shadow
Мы
идем
от
тени
к
тени.
Slow
through
the
neon
glow
Медленно
сквозь
неоновое
свечение
I
follow
you
cause
I
don't
know
Я
следую
за
тобой
потому
что
не
знаю
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
love
you
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Nobody
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
No,
nobody
loves
you
like
I
do
Нет,
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitri Tikovoi, Natalie Findlay, Jules Apolinaire
Attention! Feel free to leave feedback.