Findlay - Monomania - translation of the lyrics into Russian

Monomania - Findlaytranslation in Russian




Monomania
Мономания
You are my monomania
Ты моя мономания
While this year has been unlucky for some
Хотя этот год был неудачным для некоторых
As the world is getting stranger
Пока мир становится все страннее
I propose revolutionary love
Я предлагаю революционную любовь
And so I push all the pain below
И поэтому я заталкиваю всю боль глубоко внутрь
We walk shadow to shadow
Мы идем тень в тень
Slow through the neon glow
Медленно сквозь неоновое сияние
I follow you cause I don't know
Я следую за тобой, потому что я не знаю
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
We are all born dreamers
Мы все рождены мечтателями
Interrupted by the power of time
Прерванными властью времени
And I'm possessed by my own weakness
И я одержима своей собственной слабостью
And I'm obsessed with your rhythm of life
И я одержима твоим ритмом жизни
And so I push all the pain below
И поэтому я заталкиваю всю боль глубоко внутрь
We walk shadow to shadow
Мы идем тень в тень
Slow through the neon glow
Медленно сквозь неоновое сияние
I follow you cause I don't know
Я следую за тобой, потому что я не знаю
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
And so I push all the pain below
И поэтому я заталкиваю всю боль глубоко внутрь
We walk shadow to shadow
Мы идем тень в тень
Slow through the neon glow
Медленно сквозь неоновое сияние
I follow you cause I don't know
Я следую за тобой, потому что я не знаю
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Nobody loves you like I love you
Никто не любит тебя так, как люблю тебя я
Nobody loves you like I do
Никто не любит тебя так, как я
Nobody
Никто
No, nobody
Нет, никто
Nobody
Никто
No, nobody loves you like I do
Нет, никто не любит тебя так, как я





Writer(s): Dimitri Tikovoi, Natalie Rose Findlay, Jules Apollinaire Niault


Attention! Feel free to leave feedback.